Читаем Остров полностью

– Начинал в Советском Союзе, – Гном умолк и несколько секунд молчал. Старик смотрел на него очень внимательно. Гном улыбнулся и сказал: – Последние девять лет живу и работаю в Штатах. Так вот, попытки создать боевые орбитальные комплексы предпринимались. При этом надо иметь в виду, что компоненты для этого, в общем-то, уже были. Все, кроме оружия. Большую ставку делали на лазерное оружие, но следует признать, что пока надежды не оправдались. Впрочем, в Ливерморской лаборатории есть очень перспективные наработки.

Откуда-то снизу донесся гулкий шлепок, Гном осекся и спросил:

– Что это?

– Полагаю, что это сбросили цистерну. Кстати, не пора ли нам подняться наверх?

Гном посмотрел на часы, произнес: да-да, конечно. Вошел Апфель, сказал, что все готово – манекен и цистерна на воде.

– Благодарю вас, Джозеф. Принесите, пожалуйста, куртку для мистера Гусева – мы поднимемся наверх.

Спустя две минуты Старик и Гном появились на верхней палубе. Ветра почти не было, сыпал колючий снежок. Старик приказал выключить наружное освещение. Свет погас, и сделалось почти темно. Свет давал один-единственный прожектор, установленный на буровой вышке. В его луче качался на черной воде «человек» в ярком оранжевом спасательном жилете. Из-за относительно большого расстояния он выглядел вполне реалистично. Метрах в двадцати от него качалась ржавая стальная цистерна. О ее борт терлась большая ослепительно-белая льдина.

Гном посмотрел на часы и произнес:

– Полагаю, что через две с половиной-три минуты. Было бы хорошо выключить двигатели и механизмы.

– Зачем?

– Тогда мы сможем услышать даже свист пули. Старик подозвал высокого бородача. Спросил: «Мы

можем на пять минут выключить ваши дизеля и вообще все, что можно выключить ненадолго?»

Старший механик «Голиафа» ответил: «Пять минут? Без проблем, сэр».

Через минуту стало тихо. Так тихо, что можно было слышать, как трется льдина о ржавый борт цистерны. Все ждали. На черном арктическом небе сияли тысячи звезд. Одна из них была «Энола Гэй». По морю катились невысокие и совершенно одинаковые волны. Старик ждал, но свист все равно раздался неожиданно. Он обрушился откуда-то с небес, был пронзительно-высокий и очень короткий, а завершился резким, как удар бича, щелчком над водой. Вода вокруг манекена вскипела, а сам он как будто подпрыгнул, встал на-попа. Это было неожиданно. Это было непонятно. И – это было страшно.

Спустя несколько секунд вновь раздался свист. Вновь прозвучал удар бича. В теле цистерны образовались несколько крупных дыр с рваными краями. Цистерна на глазах начала тонуть. Льдина раскололась на несколько частей.

Гном стоял у поручней и смотрел на эту картину взглядом победителя.


Старик налил в стаканы водку, вновь произнес по-русски: «Ваше здоровье», – и выпил. Потом сказал:

– А теперь объясните, что это было. Как, черт побери, вы это делаете?

– Посредством черной магии, сэр, – ответил Гном и рассмеялся. Потом сказал: – Впрочем, теперь это называется «высокие технологии». Я уже говорил, что главной проблемой боевых спутников является оружие. Попытки использовать всякого рода экзотику – лазеры, пучковое оружие – не оправдались. А вот решение стрелять по цели обычными пулями оказалось правильным. Хотя, конечно, пули и снаряды, применяемые нами, тоже являются продуктом высоких технологий. А выстреливают их из электромагнитной пушки. В двух словах объясню, как устроена электромагнитная пушка.

Стало слышно, как где-то включаются дизеля, начинают работать механизмы.

– Итак, электромагнитная пушка, она же электромагнитный ускоритель, – это оружие высокой кинетической энгергии. В основе его две токопроводящие шины. Ток создает магнитное поле, взаимодействуя с которым снаряд ускоряется силой Лоренца…

– Стоп! – выставил вперед ладонь мистер S.D. – Стоп. Давайте попроще, мистер Гусев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература