Читаем Осквернитель Соломон полностью

- Эй, - Соломон обратился к дяде Джо. - У меня есть кое-какие проблемы с моим внедорожником, а мне необходимо добраться до города. Как думаете, вы сможете подбросить нас? - он обнял Хаос руками. - У нас есть родственники, которых нужно навестить, а я сейчас на мели.

- Почему бы и нет, - ответил дядя Джо. - Я чуть не заблудился, пока добирался сюда. Вы как раз можете показать мне кратчайший путь до города, когда я закончу здесь.

Соломон взглянул на Хаос, крепче прижимая ее к себе. 

- Мы доберемся до города и возьмем машину в аренду, хорошо? - прошептал он.

– Затем навестим мисс Мэри и отправимся на ферму. Звучит неплохо, правда?

Внезапно она стала суетиться, и Соломон резко протянул руку мужчине.

- Большое спасибо за помощь. Нам бы пришлось прогуляться пешком, а это долгий путь.

- Я могла бы позвать кое-кого, - прошептала Хаос. - Чтобы нас подвезли.

Соломон уставился на нее.

- А как же мисс Мэри? Я предпочитаю придерживаться нашего плана, - сказал он, изображая беспокойство.

Хаос вновь огляделась по сторонам, а затем перевела взгляд на машину дяди, прежде чем едва кивнуть.

- Хорошо, - согласила она.

- Мы только возьмем наши вещи, - сказал Соломон, быстро разворачиваясь вместе с Хаос и направляясь к хижине.

- Не торопитесь, - окликнул их дядя Джо. - У вас здесь очень красиво.

После того как они оказались внутри дома, Соломон закрыл дверь и обратил тяжелый взгляд к девушке.

- Ты наставила на него дробовик? - воскликнул он, стараясь не повышать голос. - Ты пытаешься привести сюда всё ФБР? Ты хоть понимаешь, что в таком случае может произойти с нашей миссией?

Его жесткий напор охладил Хаос, на что он и надеялся, она казалась очень взволнованной его словами.

- Он мне не понравился, и я забеспокоилась.

- Ты даже не знаешь его, - сказал он раздраженно, притягивая ее к себе, в надежде развеять ее обеспокоенность страстным поцелуем. - Но я думаю, что ты очень сексуально выглядишь с оружием в руках, - прошептал Соломон прямо в ее губы. - Как думаешь, мы сможем остановиться где-нибудь по пути на ферму и.… возможно... - Соломон ладонями сжал ее попку, заставив девушка ахнуть ему в рот, - повторить все еще раз. Пожалуйста. Ты же сделаешь это для меня?

Хаос кивнула и застонала в его рот.

- Да.

- И, хотя я думаю, что ты чертовски горячо выглядишь в моих джинсах и рубашке, тебе лучше переодеться в свою одежду. Я упаковал и твои вещи, проверь зеленую сумку. Пойду немного поболтаю с ним, пока ты собираешься, чтобы развеять его подозрения. – Соломон вновь жадно впился в ее нежные губы, ему не было нужды притворяться с Хаос.

Соломон поспешил к дяде Джо, он старался говорить достаточно негромко, одновременно тихо посвящая его в важные детали происходящего.

- Здесь недалеко живет человек по имени Джимми Рэй Смит. Прежде чем мы выедем из города, мне нужно его увидеть.

- Ты хочешь взять ее с собой?

- Она не может остаться, - уверял Соломон.

- Так ты...

- Люблю ее, да, - Соломон открыто поделился своими чувствами с дядей Джо, который выглядел очень довольным этой новостью. Но он был уверен, что выражение лица дяди изменится, когда он узнает всю историю. - Ничего не могу посоветовать о рыбалке, - громко сказал Соломон. - Мне пока не приходилось выбираться на нее. - Он прислонился спиной к кузову машины и махнул рукой, указывая на лес, словно показывая местность, затем прошептал: - Нужно, чтобы ты спросил, знаем ли мы, к кому ты можешь обратиться с вопросом о ритуальном убийстве домашнего скота. Кстати, отличная идея.

- И моя жена еще считает, что работа криминалистов «Места преступления» - пустая трата времени, - пробормотал он.

Соломон кивнул. 

- Я скажу о Джимми Рэй Смите, и ты попросишь нас показать тебе дорогу к нему.

- И мы сможем убраться, к черту, отсюда?

- Да. Так мы сможем убраться, к черту, отсюда.

- Она пойдет на это?

- Черт возьми, нет, она не станет, -  с отчаяньем пробормотал Соломон, стараясь не выпускать из поля зрения хижину, если вдруг появится Хаос. - Поэтому мы должны выяснить, как уговорить ее, если нам это потребуется.

- Ты планируешь похитить ее?

- Нет, я планирую спасти ее. Предполагается, что ее должны принести в жертву.

- Срань Господня, - пробормотал дядя Джо. - Это какое-то сборище сумасшедших, клянусь, если ты хочешь знать мое мнение, то этот город всегда был немного тронутым на голову. - Дядя прищурился, сосредоточив взгляд на Соломоне. - Вот почему я никогда не возвращался сюда. Твой отец, возможно, и тот еще сукин сын, но ему хотя бы хватило ума не возвращаться сюда.

- И теперь я чувствую себя очень разумным человеком, спасибо, - сказал Соломон, оглядываясь назад.

- А она сказала, почему они делают все это, сынок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Осквернение

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Должница
Должница

Я должница. Он хранит мою тайну, но требует за нее очень высокую плату. У меня нет собственных желаний и планов. Он все решает за меня. Мой долг очень большой, иногда мне кажется, что проще сгнить в тюрьме, чем выполнять его команды и участвовать в грязных играх Белова.— Ты могла быть уже свободна, но ты предпочла попасть ко мне в рабство надолго. У меня для тебя новая пьеса. Почти главная роль. Отыграешь великолепно, не сфальшивишь – твои долги спишутся. Снова меня предашь – пойдешь по этапу. Я лично позабочусь о том, чтобы тебе дали самый большой срок. Не нужно меня больше разочаровывать, — с угрозой в голосе произносит он. — Себя не жалко, мать пожалей, второго инфаркта она не перенесёт. — Что я должна делать?— Стать моей женой.От автора: История Елены и Родиона из романа «Слепая Ревность». Серия «Вопреки» (Про разных героев. Романы можно читать отдельно!)1. «Слепая Ревность» (Герман и Варвара)2. «Должница» (Родион и Елена)

Евдокия Гуляева , Наталья Евгеньевна Шагаева , Надежда Юрьевна Волгина , Надежда Волгина , Наталья Шагаева

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература