Читаем Осиное лето полностью

– Да, мэм.– Тоби указал в том направлении, куда смотрел передок фургона.– Милях в восемнадцати или двадцати отсюда Холлидэй. У них взаправду отличная бензоколонка.

– Мы на нуле! – сказала Триш.

– Ш-ш-ш, милая.– Карла коснулась руки девчурки. Мальчик с рыжими, коротко подстриженными волосами продолжал улыбаться, ожидая, что Карла снова заговорит. Сквозь затянутую сеткой от насекомых дверь здания станции Карле был слышен шум ревевшей в телевизоре толпы.

– Могу поспорить, они получили пробежку,– сказал мальчик.– «Молодцы». Мэйс смотрит игру.

«Восемнадцать или двадцать миль!» – подумала Карла. Она не была уверена, что им хватит бензина, чтобы добраться так далеко, и уж совершенно точно никоим образом не хотела выезжать на проселок. Солнце с неистово-синего неба светило горячо и ярко, а сосновый бор, казалось, тянулся до самых границ вечности. Она обругала себя дурой за то, что не остановилась возле мотеля на шоссе N 84 – там была бензозаправка «Шелл» и закусочная, но Карла подумала, что можно будет заправиться позже, в дороге. Вдобавок она торопилась добраться до Сен-Саймонз-Айленд. Ее муж Рэй, юрист, несколько дней тому назад улетел в Брюнсвик на деловую встречу. Вчера утром Карла с детьми покинула Атланту, чтобы навестить своих родителей в Валдосте, а потом, махнув через Уэйкросс, встретиться с Рэем и вместе отдохнуть. Держись главного шоссе, велел ей Рэй. Съедешь с шоссе – можешь заблудиться в довольно-таки безлюдных местах. Но Карла считала, что знает родной штат, особенно те места, где выросла. Когда – давным-давно – асфальт кончился и шоссе N 21 превратилось в пыль, она чуть было не остановилась и не развернулась… но потом увидела знак, указывавший дорогу в Кэйпшо, и поехала дальше, уповая на лучшее.

Но если это было лучшее, они влипли.

В туалете Джо познал, что «облегчение» пишется «П…С…С…». Верно, туалет нельзя было назвать чистым; на полу валялись сухие листья и сосновые иголки, а единственное окошко было разбито, но, если бы пришлось, Джо пошел бы и в деревянный нужник на дворе. Правда, воду в унитазе давно не спускали, так что пахло не слишком приятно. Сквозь тонкую стену Джо слышал работающий телевизор. Треск биты и рев толпы.

И другой звук тоже. Звук, который он сперва не мог определить.

Это было тихое, басистое гудение. Где-то неподалеку, подумал мальчик, стоя у истока янтарной реки.

Джо поглядел наверх. Его рука вдруг пережала реку.

Потолок туалета над головой мальчика кишел осами. Сотнями ос. Может быть, тысячами. Маленькие крылатые тельца с желто-черными полосатыми жалами ползали друг по другу, издавая странное монотонное жужжание, звучавшее точно приглушенный, далекий – и опасный – шепот.

Воспрепятствовать реке никак не удавалось. Она продолжала струиться. Джо, округлившимися глазами уставившийся на потолок, увидел, как тридцать, а может, и сорок ос поднялись в воздух, с любопытством прожужжали возле его головы и улетели через выбитое окно. Несколько насекомых – не то десять, не то пятнадцать, понял Джо,– подлетели взглянуть поближе. Когда они загудели у лица Джо и он услышал, как басовитое жужжание, меняя тональность, становится выше и энергичнее, будто осы знали, что обнаружили незваного гостя, у него мороз прошел по коже.

С потолка взлетали все новые осы. Джо чувствовал, как они ползают у него в волосах, а одна приземлилась на краешек правого уха. Река нипочем не желала иссякать. Мальчик понимал, что закричать нельзя, нельзя, нельзя, поскольку шум в этой тесной комнатушке может повергнуть весь рой в жалящее неистовство.

Одна оса приземлилась ему на левую щеку и направилась к носу. Пять или шесть ползало по пропитанной потом футболке с изображением Конана-варвара. А потом Джо почувствовал, как осы садятся на костяшки пальцев и – да – даже туда.

Какая-то оса сунулась в левую ноздрю, и мальчик подавил желание чихнуть – над головой выжидающе висело темное гудящее облако.

– Ну,– сказала Карла рыжему мальчишке,– по-моему, выбор у нас невелик, верно?

– Но мы на нуле, мама! – напомнила ей Триш.

– Что, почти пустые? – спросил Тоби.

– Боюсь, что так. Мы едем в Сен-Саймонз-Айленд.

– Отсюда далеко.– Тоби посмотрел направо, туда, где стоял потрепанный старый грузовик-пикап. С зеркальца заднего вида свисал красный игральный кубик.– Вон там грузовик Мэйса. Может, он съездит для вас в Холлидэй, добудет бензина.

– Мэйс? А кто это?

– Ну… хозяин бензоколонки. Всегда был. Хотите, спрошу, съездит он или нет?

– Не знаю. Может быть, мы могли бы добраться туда сами.

Тоби пожал плечами.

– Может, коли на то пошло.– Но то, как мальчик улыбался, подсказало Карле, что он не верит в это… да она и сама не верила. Господи, с Рэем будет припадок!

– Если хотите, я у него спрошу.– Тоби пнул камешек носком гряз– ной кроссовки.

– Хорошо,– согласилась Карла.– И еще скажи, что я заплачу пять долларов.

– Конечно.– Тоби прошел обратно к затянутой сеткой двери.– Мэйс? Тут одной леди очень нужен бензин. Она говорит, что заплатит тебе пять долларов, если притаранишь ей из Холлидэя галлон-другой.

Мэйс не ответил. Его лицо в сиянии телеэкрана было голубым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Печать луны
Печать луны

Российская империя XXI века, где не случилось революции…Стриптиз-трактиры, лимонад «Царь-кола», гамбургеры «МакБояринъ»…Марихуана – легализована, большевики – стали мафией…Графы, князья и купцы – на «мерседесах» с личными гербами…Рекламные плакаты «Царь-батюшка жжотъ, бакланъ!»…За месяц до коронации на улицы Москвы приходит ужас…Новый Джек Потрошитель открывает охоту на знаменитостей…Смерть телеведущей Колчак, балерины Кшесинской, певицы Сюзанны Виски…Как эти жертвы связаны с разрушенным храмом исчезнувшего народа?Жесткий мистический триллер, где пересекаются античный город, тайны крестовых походов, монстры из Cредневековья – и ужасы нашего времени…Фирменный черный юмор от автора бестселлера «Минус ангел»…Без цензуры – безжалостные приколы над кумирами политики и попсы…Циничное издевательство над шоу-бизнесом и пиар-технологиями…ЭТОЙ КНИГОЙ ИНТЕРЕСОВАЛСЯ КРЕМЛЬ…ЕЕ РУКОПИСЬ ПЫТАЛИСЬ КУПИТЬ БЕГЛЫЕ ОЛИГАРХИ…ЗАПРЕТИТЬ РОМАН ТРЕБОВАЛИ ЗВЕЗДЫ ГЛАМУРА…ПОЧЕМУ?Откройте книгу. И вам не удастся заснуть всю ночь – пока не дочитаете…

Георгий Александрович Зотов , Георгий Зотов , Г. А. Зотов

Боевик / Фантастика / Альтернативная история / Ужасы / Ужасы и мистика
Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Брэдфорд Морроу , Эллен Клейгс , Дэвид Дж. Шоу

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее