Читаем Осенний Ангел полностью

Начинаю я считать:Раз, два, три, четыре, пять.Раз – деревья пожелтели,Два – все птицы улетели,Три, четыре – дождь и лужи,Пять – а голос мой простужен…Начинаю я опять:Раз, два, три, четыре, пять.Мне плохое настроеньеНадо срочно исправлять!Раз – Обрадует глазаНеба синь и бирюза.Цвет, для зрения полезный,Принимать – по три разА.Два – конечно, хризантемы,Хаотично и без темыРасцветают буйным цветом,Ликвидируя проблемы.Три – рябины, для душиПросто дивно хороши!Гроздьями любуйся смелоИ на осень не греши!А четыре – бабье лето,Нежным солнышком согрето.Паутинки распускает —Вдохновенье для поэта!Пять – ах, кофе по утрам,Для души моей – бальзам!Лечит, радует и манит,Открывается Сезам!Раз, два, три, четыре, пять —Вот как надобно считать!И в любое время годаВажно радость отыскать!

Танго с ветром

Ты меня на танго пригласи,Ветер, перелетная душа!Закружи, прижми, что было сил,Чтоб замерла в объятьях, не дыша.В мои кудри свою руку запусти,Рассыпая водопадом по плечам,И украдкой у меня спроси,Почему не спится по ночам.От тебя секрет не утаю,Мы с тобой знакомы много лет:Я люблю… я так его люблю,Но не знаю, будет ли ответ…Осень рыжая над городом кружит,Превращаясь в горький дым костров.В этом мире вечно будут житьТолько ветер, танго и любовь…

Бабье лето

Ах, бабье лето! Ты – благословенье!Предзимняя природы благодать.Так радостны последние мгновеньяТепла и света, что даруешь ты опять.Мила твоя прощальная улыбка,Ложится в душу облетающей листвой.Такой нечаянной, неуловимо зыбкойИ, все же, неизменной красотой.Теплом сердечным нежно обнимаешь,Светло и чуть печально, не спеша.Искусно и умело утешаешь,Пусть даже и заплакана душа.Сдаются твоему очарованьюВсе – поголовно! – даже черствые сердца.Где край любви твоей и пониманью?Нет милости твоей предела и конца!

Осень – милая сестричка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия