Читаем Оракул полностью

Хмыкнул и достал, как могло показаться со стороны, из воздуха бренчащий пакет с гостинцами.

Секрет шаркающей походки раскрылся быстро, хозяйка хромала на левую ногу. Квартира напоминала типичное жилище московского профессора советских времен. Тяжелый сервант, за стеклянной дверцей которого красовались фарфоровые чашечки и хрустальные бокалы. Часть из этих сокровищ перекочевала на круглый стол, который наверняка раздвигался, но сейчас в этом не было смысла.

И только одна деталь выбивалась из общей картины.

— Какой роскошный камин! — воскликнул я искренне, с удовольствием рассматривая это произведение искусства, украшенное изразцами.

— Когда-то это была печь, — пояснила хозяйка. — Но потом переделали под электричество. Так уж вышло, что его у меня много. По сути, я — единственный потребитель электроэнергии на сотни километров.

Я выставил на небольшой сервировочный столик содержимое пакета. Газетчик отлично справился с задачей: он закупил каждой твари по паре, не забыв и про закуску, в пакете нашлись пара шоколадок и сок.

Я выставил все это булькающее богатство на сервировочный столик. Хозяйка придирчиво осмотрела бутылки и ткнула пальцем в виски.

Я разлил напиток по стаканам, по комнате разнесся глубокий запах горящего торфа, отчего электрическая печь показалась живой и настоящей.

— Будем знакомиться, путник? Меня зовут Варвара. А тебя как?

Я на мгновение «подвис». Какое из моих фальшивых имен выбрать для этого знакомства? Я бы сказал настоящее, но нет его у меня. Затягивать паузу не хотелось, так что я принял решение.

— Я — Алексей.

— Ну, Леша, за знакомство!

Мы чокнулись.

— Приятно познакомиться, Варя.

Что-то басовито заухало за окном. Земля дрогнула, заставив стекла жалобно звякнуть. Казалось, будто великан топнул ногой. Варвара поморщилась, но не испугано, а скорее с досадой, типа мешают тут всякие.

— Каково это было? — спросил я и задумался, как сформулировать «был мир как мир, а стал осколок».

Если вдуматься, я впервые вижу местного жителя в осколке. Если, конечно, не считать тех зубастых мячиков, что чуть не слопали одного гоблина. Как ни странно, хозяйка поняла меня с полуслова.

— Да как в фильмах ужасов. Просыпаюсь утром, а вокруг не души. Один нюанс, засыпала я не здесь.

Посмотрев на мою изумленную рожу, Варвара расхохоталась.

— Ты подумал, что я местная? Нет, конечно. Был тут один, вроде тебя, путешественник. Он мне растолковал, что миры умирают долго, на тысячелетия переживают жильцов.

— Не похоже, чтобы все это простояло тысячи лет, — Я ткнул пальцем в окно, за которым сквозь тюлевую занавеску виднелся поселок.

— И я то же самое спросила. Толком он ничего не ответил, мямлил что-то про нелинейность времени, но меня умными словами не впечатлишь.

Снаружи раздался вой.

— Кто это? — поинтересовался я.

— Да так, — отмахнулась хозяйка, — не бери в голову, домашнее животное соскучилось.

— Хочешь, выведу тебя в большой мир? — предложил я.

Нет, ну правда, она явный инвейдей, но вдруг не умеет кроличьи норы открывать?

<p>Глава 25</p>

Интерлюдия

Стив Стивенсон по прозвищу Дабл Эс пил кофе на кухне крохотного коттеджа на берегу Красного моря. Кто-то счел бы его поведение наглым и даже бесцеремонным, никакого права находиться в этом уютном домике Стив не имел, тем более готовить или распивать на кухне разные бодрящие напитки.

С другой стороны, хозяин, а точнее арендатор дома вряд ли предъявил бы претензии. Элен Баркли, неизменная помощница Стива, как раз закончила осмотр помещения и теперь докладывала боссу то, что он понял, едва переступив порог. Оракул не прожил в этом доме ни минуты. Зато целый час здесь провела какая-то женщина.

— Брюнетка! — уточнила Элен, упаковывая черный волос в пакетик для улик.

Сама помощница отличалась платиновыми волосами, причем, как она всем говорила, такой цвет у них был от природы. Равно как и ее изящная, точеная фигура.

Девушка пробежалась по кухне, принюхиваясь и забавно шевеля при этом носом, что делало ее похожей на гончую. Кстати, именно таков и был ее позывной: «гончая света», как перефраз распространенного выражения «гончая тьмы»* (* darkhound). Организация, в которой служила Мисс Баркли, всегда считала себя светом без особых на то оснований.

— Она пила кофе, пока ждала его. Простите, босс! — Элен выхватила кружку из рук закатившего глаза Стива. — Из этой чашки. Вы хорошо ее помыли? Так недолго и сифилис подхватить.

— Что? — вытаращил глаза Дабл Эс.

— Но вы не волнуйтесь, пришельцы не болеют.

— А говорят, что меня люди боятся, — проворчал Стив себе под нос.

— Так то люди, а я — ваша верная помощница, почти гаджет. И даже немного нейросеть.

— Никогда не видела, как люди в гневе телефоны об стену разбивают? — Стив вытаращил глаза, делая очень страшное лицо. — Где чертов оракул? Изображение этой… брюнетки, имеется?

— Камеры тут на каждом шагу, — Элен пожала плечами. — Но меня терзают скверные предчувствия.

— Все равно иди проверь, — отмахнулся Дабл Эс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на хищников

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже