Читаем Он, она, они полностью

Гаврюшин. Верно! Думаешь: зато уж следующая – точно недостающее звено! (Наливает.) Выпьешь?

Непочатый. Нет, спасибо.

Гаврюшин. Зачем тогда пришел?

Непочатый. Ехал мимо. Позвонила секретарша: переговоры на полтора часа перенесли. Ну, думаю: зайду к тебе по-русски. Без предупреждения.

Гаврюшин. Если зашел по-русски – пей!

Непочатый. Говорю тебе: переговоры.

Гаврюшин. Ты кому рассказываешь – мне, карьерному дипломату? Переговоры без алкоголя, как большой спорт без допинга.

Непочатый. Ладно, только одну рюмку.


Гаврюшин наливает. Они чокаются, выпивают.

Гаврюшин. Рекомендую! Маринованный имбирь. Человечество лучшей закуски еще не придумало!

Непочатый. А соленые огурцы?

Гаврюшин. Вторично! Вот чем еще хорош алкоголь: избавляет от лишних дел. Ну, теперь понял – нужны тебе эти переговоры?

Непочатый. Нет, пока не понял.

Гаврюшин. Тогда еще по рюмке!


Выпивают снова.


Непочатый (смотрит на одинокий жертвенник). Ну что, расплатился Максим с долгами?

Гаврюшин (вздохнув). Расплатился. Ты не представляешь, почем теперь дохлые кошки! Да еще судья оказалась кошатницей, вкатила за моральный ущерб по полной программе. Семьям убитых милиционеров столько не выплачивают. Я сказал Максу: больше никаких котов!

Непочатый. И чем он теперь занимается?

Гаврюшин. Открыл ресторан «У Хеопса».

Непочатый. Почему у Хеопса?

Гаврюшин. Ну как же! Клинику он отделал в древнеегипетском стиле. Ну, и чтобы деньги не пропадали, там теперь восточная кухня. У входа живой верблюд пасется…

Непочатый. Неплохо придумано. И с рестораном, и с верблюдом.

Гаврюшин. Артем подсказал. Договорился с Мусаевым об отсрочке, даже купил у Макса «Ягуар», чтобы мой раздолбай кредит вернул. Толковый Артем парень. Жаль, у них с Аленой не сладилось…

Непочатый. Слишком толковый! Оборзел! Всюду лезет. С Мусаевым этим связался. Боюсь, у него головокружение от успехов…

Гаврюшин. Главное, чтобы головокрушения не было… Ну, что ты решил с переговорами?

Непочатый. Не пойду. К черту! Наливай!

Гаврюшин. Правильно!


Чокаются. Выпивают. Закусывают.


Непочатый (озирается). А-а-а… где?..

Гаврюшин. Где я беру маринованный имбирь?

Непочатый. М-м-м… Да!

Гаврюшин. В китайском магазинчике. Недалеко. Могу показать.

Непочатый. Спасибо! А-а-а…

Гаврюшин. Как здоровье Алены?

Непочатый. М-м-м… Да!

Гаврюшин. Лучше. Конечно, нервный срыв на почве неразделенной любви никому на пользу не идет, но теперь она, кажется, успокоилась. Мы ее подлечили, осенью снова в институт пойдет, замуж вроде бы собралась…

Непочатый. За кого?

Гаврюшин. За художника. Он у нас этюдник забыл. Пришел забирать… Ну и как-то сладилось. В этом возрасте шрамы на сердце заживают, как в детстве ссадины на коленках.

Непочатый. Давай за Аленку, чтобы счастлива была!

Гаврюшин. Давай!


Выпивают, закусывают, переводят дух.


Непочатый. А где?..

Гаврюшин. Вера Николаевна?

Непочатый. Да! Да! Да!

Гаврюшин. Работает. Она теперь редко бывает дома.

Непочатый. Много учеников?

Гаврюшин. Я бы не сказал. С Артемом много занимается. Теперь вот приучает его к консерватории. Шопен, Бетховен, Стравинский…

Непочатый. Под Шопена хорошо думается. Я под Шопена несколько схем ухода от налогов сообразил. Но вообще-то странно…

Гаврюшин. Что – странно?

Непочатый. Меня Вера Николаевна всего за три месяца окультурила. А с Будариным возится и возится.

Гаврюшин. Она всегда хотела сына. Вот и возится…

Непочатый. И чем же они теперь занимаются, кроме музыки?

Гаврюшин. Этикет давно кончился. Деловой английский тоже. Наверное, деловым французским. А может, любовью…

Непочатый. И ты так спокойно об этом говоришь?

Гаврюшин. Эдик, мудрые китайцы советуют: если берешь молодую жену, приготовь на ложе место для третьего.


(Китаец выглядывает из-за ширмы и часто кивает.)


Гаврюшин. Твоей-то Елене сколько?

Непочатый. Марине.

Гаврюшин. Прости, не уследил. В дочки годится или уже во внучки?

Непочатый. Не важно. Я покупаю все только самое свежее. И не волнуйся, она у меня под колпаком. Круглосуточно!

Гаврюшин. В каком смысле?

Непочатый. Как Штирлиц у папаши Мюллера. Нанял ветерана наружного наблюдения. Он еще Солженицына пас.

Гаврюшин. Дорого?

Непочатый. Недешево. Зато надежно.

Гаврюшин. Выброшенные деньги. Следить за своей женой, как за своим здоровьем – все равно не уследишь.

Непочатый. А ты бы все-таки последил, куда они ходят, что делают?

Гаврюшин. Мне некогда. Я китайцев перевожу. Хочешь, прочту?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в эпоху перемен

Любовь в эпоху перемен
Любовь в эпоху перемен

Новый роман Юрия Полякова «Любовь в эпоху перемен» оправдывает свое название. Это тонкое повествование о сложных отношениях главного героя Гены Скорятина, редактора еженедельника «Мир и мы», с тремя главными женщинами его жизни. И в то же время это первая в отечественной литературе попытка разобраться в эпохе Перестройки, жестко рассеять мифы, понять ее тайные пружины, светлые и темные стороны. Впрочем, и о современной России автор пишет в суровых традициях критического реализма. Как всегда читателя ждут острый сюжет, яркие характеры, язвительная сатира, острые словечки, неожиданные сравнения, смелые эротические метафоры… Одним словом, все то, за что настоящие ценители словесности так любят прозу Юрия Полякова.

Юрий Михайлович Поляков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
По ту сторону вдохновения
По ту сторону вдохновения

Новая книга известного писателя Юрия Полякова «По ту сторону вдохновения» – издание уникальное. Автор не только впускает читателя в свою творческую лабораторию, но и открывает такие секреты, какими обычно художники слова с посторонними не делятся. Перед нами не просто увлекательные истории и картины литературных нравов, но и своеобразный дневник творческого самонаблюдения, который знаменитый прозаик и драматург ведет всю жизнь. Мы получаем редкую возможность проследить, как из жизненных утрат и обретений, любовного опыта, политической и литературной борьбы выкристаллизовывались произведения, ставшие бестселлерами, любимым чтением миллионов людей. Эта книга, как и все, что вышло из-под пера «гротескного реалиста» Полякова, написана ярко, афористично, весело, хотя и не без печали о несовершенстве нашего мира.

Юрий Михайлович Поляков

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги