Читаем Охотник. Том 2 полностью

Дом встретил меня шумом и криками еще на подходе к нему. Аккуратно открыв дверь и остановившись на пороге, я смотрел, как Роман и Софья орут друг на друга, стоя в центре разрушенной гостиной. Миша с интересом наблюдал представление, поглаживая кошку, которая растянулась на диване и мурчала, наслаждаясь свалившейся на нее лаской.

— Нет, ты прямо сейчас уберешься из этого дома. Как будто я не знаю, что ты будешь докладывать отцу обо всем, что тут происходит, — рявкнул Роман, подталкивая к выходу так и не распакованный чемодан.

— Мы что пятилетние дети? — Взвизгнула Софья, уперев руки в бока. — Время, когда я все рассказывала князю уже давно прошло.

— Ага, пару недель как. — Не отступил Роман. — И то, только потому, что тебя похитили.

— О, привет, — помахал мне Михаил. — Они уже пол часа так ругаются. Если бы я мог есть, то сготовил бы себе миску попкорна. Так увлекательно следить за семейной разборкой.

— Что тут происходит? — Тихо спросил я, но, на удивление, разгоряченные руганью родственники сразу же замолчали и повернули головы в мою сторону.

— Ничего, — хором ответили они.

— Оно и видно. — Я повернулся на стук в дверь и сразу же ее открыл, по шагам уже догадываясь, кто именно решил навестить меня поздним вечером.

На пороге стояла Сташкова, одетая в почти неприлично короткое платье, которая при виде меня улыбнулась и начала старательно хлопать длинными ресницами.

— Привет, я так рада тебя видеть, — с придыханием начала она.

— Пойдем, поговорим, — я практически вытолкнул ее за порог, за который она уже умудрилась переступить, вплотную прижавшись ко мне. Взяв ее за руку и стараясь не делать ей больно, я увел вниз с крыльца на открытое пространство возле дома.

— Дмитрий, я с тобой так и не виделась с того вечера. Я так тебе благодарна… — Опять начала свою песню Сташкова.

— Так, хватит. — Перебил я ее. — У меня нет настроения тратить на тебя время. Я прекрасно знаю о твоем фамильяре, которого ты отправила следить за мной, а также я знаю, о твоем разговоре с отцом. Давай определимся сразу: Меня нельзя купить, обменять, переманить. Ты мне не интересна, и я прошу оставить меня в покое, — глядя пристально ей в глаза, холодно проговорил я, краем уха вслушиваясь в очередной виток семейного скандала, разгорающегося в доме.

— Но я…

— Нет. Забирай свою кошку и оставь меня в покое, — я резко развернулся и поднялся наверх, буквально вырывая из призрачных рук фамильяра. Правда, на этот раз кошка решила, что тут ей хорошо, так что держалась за Михаила, как за самого родного для нее в этом мире призрака. Я на секунду опешил, вспоминая, как она пролетела через призрака в поместье, но решил, что это не слишком важная деталь, чтобы заострять на этом свое внимание. Когда я, наконец, отцепил кошку, то она больно цапнула меня за палец и, извернувшись в руках, попыталась вцепиться мне передними лапами в лицо. Жутко хотелось отвесить этой наглой усатой морде пинка, но сдержавшись, я просто вытолкнул ее за порог и захлопнул дверь перед носом ее хозяйки.

— Теперь обсудим тех, кто проживает в этом доме. — Обратился я к Роману с Софьей, но внезапно меня перебил стук в дверь, который стал действительно неожиданным. Я не слышал шагов, что было для меня впервые за долгое время.

— Это кого еще несет? — Нахмурился княжич, устало облокачиваясь на спинку дивана.

— Скорее всего, моей индивидуальный наставник, — проговорил я, почему-то приходя именно к такому выводу. Никаких сверхъестественных запахов я не чуял, поэтому за порогом стоял обыкновенный живой человек.

Решив, что хуже быть уже не может, я открыл дверь, увидев перед собой мадам Козловскую, которая хмуро смотрела на меня сверху-вниз.

— Вот это поворот, — прошептал удивленный призрак. — А чему она тебя учить-то будет?

Глава 21

— Добрый вечер, курсанты, — оглядела собравшихся мадам Козловская своим суровым взглядом, в конце задержав его на мне. — Морозов, ты чего на меня так странно смотришь? — Она прищурилась, от чего мне, словно обычному подростку, захотелось вжать голову в плечи, чтобы выглядеть еще меньше и незаметнее. Я поборол это странное чувство и наоборот выпрямился, замечая, как Сташкова пытается протиснуться между дверью и этой огромной женщиной, чтобы попасть внутрь.

— Просто это довольно неожиданный визит, — честно ответил я, делая шаг вглубь гостиной, чтобы пропустить Козловскую внутрь. — Скажите, вы же не являетесь моим новым наставником? — Решил полюбопытствовать я, когда молчание начало затягиваться. В это время комендант прокурорским взглядом, плотно сжав губы, осматривала руины, в которые превратилась наша гостиная.

— Морозов, ты перегрелся, что ли? Какой я тебе к черту наставник? — Пробасила она и резко повернулась в мою сторону. — Вы во что превратили жилой дом, вандалы?

— Так ремонт же идет… — улыбнулся я, стараясь разрядить обстановку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные (Ангел)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература