Читаем Огненный лис полностью

Тетушка выжила чудом. Не помня себя выбралась из-под горящих обломков, и после долгих скитаний попала на двор к местным жителям, которые её приютили. Со временем она подросла, напрочь забыла русский язык, после войны вышла замуж и осела в старинном городе Кракове. Мужем её, по странной прихоти судьбы, оказался бывший советский военнопленный, послуживший во время оккупации Польши полицаем - дальний родственник Яна Карловича, так сказать, "нашему забору двоюродный плетень". На Родине он считался геройски погибшим в бою, и по вполне понятным причинам не горел желанием сообщать о себе компетентным органам ни в суровые сталинские годы, ни при развитом социализме эпохи товарища Брежнева.

... Карла замедлил шаг и остановился напротив витрины какого-то магазинчика. Мысли в его голове совершенно перепутались, сплелись в клубок, как несвежая собачья шерсть, и перестали слушаться. Ян Карлович очень устал за последние месяцы. Он даже подумал, что Паше Ройтману сейчас можно бы позавидовать - ну, какой с дурака спрос...

Я извиняюсь! Не подскажете ли...

Что? Что такое?

Не подскажете, как на Второй Муринский пройти?

Перед Яном Карловичем стоял и вежливо улыбался невзрачный мужчина средних лет.

Видок у него был не ахти: помятые, обвисшие брючата, потрепанные штиблеты, в руке - старомодный дермантиновый портфель времен застоя.

Вы на нем стоите, - довольно сухо ответил Ян Карлович.

Не может быть, - удивился мужчина. - Это же проспект Шверника?

Был - Шверника, стал Второй Муринский. Переименовали.

Надо же... прямо, все вверх тормашками. Сегодня так, завтра - эдак... Свихнулись там, наверху! Уж лучше бы беспризорникам помогали.

Кому? - Не сразу понял Ян Карлович. - При чем тут беспризорники?

Ну как это - при чем? Можно сказать, будущее страны, наше будущее...

А тебе-то до них какое дело? - Карла неожиданно для самого себя перешел в разговоре с собеседником на презрительное "ты". - До страны? До будущего этого сраного - какое тебе дело?

Собеседник даже не возмутился:

Помилуйте, я же не посторонний какой-нибудь... не малаец, не скандинав. Я родился здесь, я здесь живу. Здесь все предки мои похоронены, в конце концов! Должно же быть у нас, у русских, чувство собственного достоинства? Честь, совесть?

Совесть? - Повторил зачем-то Ян Карлович. - Совесть...

Он уставился невидящим взглядом на витрину, за стеклом которой слащавая девица - манекен призывала прохожих потратиться на дешевую бижутерию и китайские фотоаппараты:

Где ты видел-то её, людскую совесть? Обираем друг друга на каждом шагу, всякую дрянь втридорога втюхиваем... Шмотки сплошь бракованные, продукты - тухлятина, лекарства дрянь, даже презервативы с дырками! Где она, совесть?

Ответа Ян Карлович не дождался. Незнакомец исчез, будто и не было его - ни "спасибо" за подсказку, ни "до свидания"...

Ну? - Неожиданно для самого себя Карла выкрикнул это громко, на всю улицу. - Ну, что? Ур-роды моральные! Где она прячется, совесть нации? Шкурники, мать вашу... лишь бы брюхо набить, денег побольше нахапать - и за бугор. А остальное - зарасти говном! Ни морали, ни идеалов, но все туда же... Совесть? Нет её у меня! Кончилась. Ясно вам? Нету! Я такой же, как все, понятно?

Карла шагнул к шарахнувшимся по сторонам прохожим, вывернул наизнанку карманы, рванул рубаху, и пуще прежнего заорал:

Смейтесь, сволочи! Развлекайтесь! Добро пожаловать на душевный стриптиз...

Глава 3.

Сначала он служил в войсках Фридриха II Великого, а уж после был пленен и назначен лакеем к самому генерал-фельдмаршалу Апраксину...

Круто заливаешь, Петрович!

Ничего я не заливаю, Борюсик, - снисходительно усмехнулся рассказчик. - Говорю, как было. Значит, а к двадцати годам высочайшим соизволением за усердие и смекалку зачислили его в Киевский мушкетерский полк.

Мужики, давайте работать! - вмешался в разговор третий собеседник. Не ровен час нагрянут, а проходов толковых нет, тумбы не установлены и края...

Погоди, Славик, - отмахнулся Петрович. - Успеем. Дай я сперва растолкую этому сермяге насчет своих родовых корней, чтобы он, пролетарий потомственный, слюной захлебнулся.

Да я чего? - Пожал плечами Славик. - Я же за всех пекусь. Не понравится заказчику - и плакали наши башли.

Ладно, все правильно, - согласился Борюсик. - Но пусть уж Петрович наш потешится на старости лет. Слышишь, Петрович? Ври давай дальше про свое благородное происхождение.

Я не вру! Я как было рассказываю... Имя пращура моего - Михель. А так как у

Апраксина второго лакея так же звали, то к моему прицепилось прозвище Маленький, по-немецки "кляйн". Отсюда и пошла фамилия Кляйнмихель.

А ты при чем? У тебя-то фамилия Малмишин.

Эх, ты, - покачал головой Петрович. - Деревня... Малмишин - это же на российский манер фамилия Коляйнмихель! Так сказать, вольный перевод. Дед мой после революции переименовался, от греха подальше. Отец его, прадед мой, при Николае Первом большим вельможей был, графом. Его при дворе за глаза даже "Великим визирем" прозвали. Ох, говорят, и крут был! Генералы трепетали... Один раз даже митрополиту по репе засадил.

Как это? - Смутился немного верующий Славик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы