Читаем Огненный адепт (СИ) полностью

— А пока действуйте, как договаривались: натаскивайте гвардейцев и ходите в ночные патрули. И не забудьте, что архиепископ ждёт вас с товарищами в церкви святого Духа. Народ должен видеть, что вы не кровавые монстры. Архиепископ, не забудьте передать господину Орхаму даты посещений церкви и позаботьтесь, чтобы в это время туда пришло как можно больше горожан.

Архиепископ Одборгский поклонился.

— Прокуратор, я хочу, чтобы с Истальфа не спускали глаз ни днём, ни ночью. Вы должны знать о нём всё, вплоть до того, сколько и какого вина он выпил на ужин. Разумеется, это не отменяет ваших остальных обязанностей по сохранению порядка в королевстве.

Крюэль поклонился.

— Вы свободны, господа. А вы, гроссмейстер, останьтесь, я хочу поговорить с вами о таинственном маге, который работает с хиваши.

Когда архиепископ, прокуратор и вампир вышли, король коротко предложил продолжить беседу:

— Ну?

— В кои-то веки прокуратор раздобыл часть сведений, которые должны были бы составлять страшную тайну, — усмехнулся гроссмейстер. — Интересно, откуда он узнал о маге? Неужели его люди настолько втёрлись в доверие к хиваши?

— Адельядо, я же вижу, что тебе что-то известно об этом таинственном человеке.

— Ваше Величество, этот таинственный маг не столь уж неизвестен, как вам могло показаться. На самом деле, с посланницей Ковена общался я.

Объяви гроссмейстер, что он собирается провести остаток жизни в облике мухожука, и тогда король не удивился бы больше. Юловар уставился на мага, как на умалишённого.

— Как?

— Ну да. Я, — пожал плечами Адельядо. — Мне удалось войти в контакт с одной девицей — тайной посланницей Ковена. Как вы знаете, Ваше Величество, жрицы Ковена предпочитают иметь дела только с женщинами — к мужчинам они относятся лишь как к средству воспроизведения.

— Знаю, конечно.

— Я убедил хивашскую шпионку в своей тайной и давней ненависти к королю, — усмехнулся в бороду гроссмейстер. — Сказал, что хочу стать единственным властителем в Ситгаре, уничтожить институт церкви, разогнать монахов Единого, физически устранить всех высших магов, могущих составить мне конкуренцию. В общем, программа большая, хивашка разве что в ладоши не хлопала. Обещала полную поддержку и помощь со стороны не только жриц, но и местной знати.

— Занятно, — нахмурился король. — Но… зачем?

— А как ещё узнать о самом опасном заговоре последних лет? — Адельядо посмотрел на короля, как учитель на не выучившего урок ученика. — Пташки прокуратора ничего об этой девке не знают. Она уже свила в Тирогисе целый клубок из заговоров и интриг, а Крюэль только-только нащупал тонкую ниточку, которая в любой момент может оборваться.

— Перестань, — поморщился Юловар. — Крюэль исправно делает своё дело.

— Я только к тому, что он мог бы делать его лучше. Тогда мне не пришлось бы самому лезть во всё это.

— Ну, хорошо, — вздохнул король. — Ты — раскрыл заговор, а Крюэль тебе в подмётки не годится. Кто из предводителей кланов замешан на сей раз?

— Самое удивительное, что никто, — покачал головой гроссмейстер. — Нет, наверняка кланы примут участие, но, я думаю, в роли отвлекающего маневра. Хивашка обмолвилась, что Ковен хотел устранить короля при помощи подосланного убийцы. Теперь она решила воспользоваться моей помощью. Но неизвестный убийца, которого хиваши планировали подослать к вам, никуда ведь не делся.

— Скажи, Адельядо, а почему ты не приказал арестовать эту шпионку, — король пристально посмотрел на гроссмейстера. — Или сам мог бы это сделать, не привлекая людей Крюэля.

— Это просто оборвало бы нить к убийце, Ваше Величество. Во время наших недолгих свиданий я успел изучить ауру хивашки и выяснил ещё одну вещь: на шпионку установлено какое-то непонятное заклятье, которое, без сомнения, убьёт её при малейшей угрозе провала, — Адельядо вздохнул. — Вот почему я пытаюсь выведать у неё всё, что поможет выявить убийцу до того, как он приступит к делу.

— Это настолько опасно?

— Хиваши собирались устроить нападение, когда вы будете вне дворца — например, на охоте. Мне с трудом удалось убедить посланницу Ковена, что этого делать не нужно. Я обещал помочь им в устранении вас прямо во дворце. Мол, король мне доверяет, а во дворце он будет чувствовать себя защищённым — значит, лучшего места для атаки не найти.

Юловар покачал головой. Сколько всего происходит в королевстве, о чём он понятия не имеет.

— У нас есть злокозненные хиваши, есть неизвестный убийца, есть его пособник, — король косо взглянул на мага. — Ни прокуратор с его армией пташек, ни архиепископ с его сетью священников, ничего об этом не знают. Скажи, Адельядо, как я могу быть уверен в том, что ты ведёшь со мной честную игру?

Маг поднялся.

— Юл, я держал тебя на руках, когда ты был ростом с мой локоть. Я учил тебя всему, чему маг может научить человека, магическими наклонностями не обладающего. Когда умер твой отец, а кланы начали грызню, я первый встал на твою сторону. У меня нет детей, и я считаю тебя почти своим сыном. Ответь сам, какую игру я могу вести с тобой?

Король поднялся и обнял мага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика