Читаем Огненная Арка полностью

— Несовершеннолетняя? На время облавы ей нужен присмотр получше, чем единственная ведьма в доме на окраине. В любую гильдию… да вон хоть к Аджарну, — сказал Дальтер, правильно расценив его жест. — Согласны? Превосходно, — Агнесса кивнула, и глава совета потерял к ней интерес. — Но прежде мы похороним Фальджена Дормитта, как должно.

И он направился к столу с телом, у которого, теперь уже в одиночестве, съежился гильдмейстер погодников. Тронул того за плечо:

— Завтра? Как обычно?

Что значит «обычно»? Агнесса недоуменно моргала, прежде чем поняла, что, наверное, имеется в виду некий общепринятый обряд похорон для магов. В газетах, помнится, не раз писали о смертях членов гильдий, но Агнессе ни разу не доводилось сравнивать магические погребения и обычные. Однако она знала, что в Малдисе существует отдельное кладбище.

Дормитт вздрогнул и кивнул.

Это послужило сигналом. Никто больше не обсуждал облаву или расследование. Одни подходили к Дормитту и вполголоса сочувственно говорили ему что-то, другие сразу начали телепортироваться прочь… Агнесса замешкалась, решая, отправляться домой за Лайной сразу или сначала переброситься парой слов с Аджарном, как вдруг услышала над ухом до отвращения знакомый голос:

— Одну минуту, Агнесса.

Лейдер. Говорит спокойно, без яда, желчи и злобы. Что ему нужно?

Она обернулась и встретилась глазами с бесстрастным выжидающим взглядом бывшего мужа.

— Не хочешь оставить Лайну у меня? Я ей все-таки отец, — без выражения произнес Лейдер. От растерянности Агнесса ответила первое, что пришло в голову:

— У тебя же здание гильдии разрушено. Или ты имеешь в виду — сразу отправить в Драконьи горы?

— Пока здание отстраивают, гильдия работает в моем городском доме, — вздохнул Лейдер. — Ладно, к делу. Мне нужно, чтобы ты забрала свои вещи. В первую очередь — из загородного дома, я буду его продавать.

— Что? — Этот разговор удивлял Агнессу все больше. Спокойный адекватный Лейдер, ничего от нее не требующий и не пытающийся к чему-то принудить, — когда она в последний раз общалась с ним таким? Пять лет назад? Десять? Да еще вещи. С какой стати ему понадобилось о них заботиться?

— Твои вещи и девочек. Одежда, книги, что там еще, — сквозь маску вежливости проступило неловкое раздражение. — Если все это тебе не нужно, я выброшу. Если нужно — приходи в любое время, забирай.

— Я… — Агнесса часто-часто моргала. Слишком неожиданным был этот переход от вражды к дружелюбному безразличию. Следом пришло понимание. — Там ведь не осталось ничего моего. Все куплено на твои деньги.

— Так или иначе, мне оно ни к чему. Свой долг я выполнил. Мне все равно, заберешь ты их или я их выброшу. Защита будет настроена, можешь не предупреждать перед приходом, — сказал Лейдер и сразу же телепортировался. А Агнесса побрела к выходу из зала, не видя ничего вокруг.

После слов о долге ей стало предельно ясно, что двигало Лейдером. Не только сейчас, но и раньше. И почему он так бесился, пытаясь поймать ее, вернуть и снова подчинить; и почему внезапно изменил поведение…

Вот он, ключ. Этот его долг. Именно долгом Лейдер руководствовался в семейной жизни, скрупулезно выполняя условия брачного договора. И сходил с ума, раз за разом оказываясь не в силах справиться со своими обязанностями и вернуть подконтрольную ведьму в подчинение. И успокоился — или заставил себя успокоиться — когда ему сказали, что это обязательство больше не лежит на его плечах. А сама по себе, без сложного клубка конфликтов между долгом и вероломностью, Агнесса стала ему безразлична. Ведь Лейдер, по сути, был вовсе не чудовищем. Всего лишь ответственный и по-своему принципиальный человек.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Она даже неплохо с ним уживалась, пока соблюдала свою часть договора.

Впервые за много лет Агнессу посетило чувство вины. Пока еще слабое, едва живое. Но оно все же вилось вокруг, вяло зудело, лезло в глаза. Раздражало.

Хватит. Это не годится. Никто не виноват. Не нужно лишних эмоций. Просто взгляды на долг разошлись, и участники союза слишком поздно это поняли. Понадобилось семнадцать лет…

Семнадцатая годовщина свадьбы прошла незамеченной неделю назад, вспомнилось Агнессе.

В счастливых семьях принято поздравлять друг друга, а в распавшихся — наверное, в одиночку скорбеть о безвозвратно утраченном времени.

Агнесса подняла голову и обнаружила, что стоит на пороге зала, держась за дверной косяк.

Она со вздохом провела пальцами по тонкой серебристой каемке лепнины, отвернулась и нашла глазами Аджарна. Лейдер мог сколь угодно искренне обещать, что Лайне будет безопаснее у него — Агнесса больше не собиралась пользоваться его гостеприимством.

Прошлое — прошлому.

Глава 9

— Пироги возьму с собой, — непреклонно заявила Лайна. — Сейчас только пакет найду… Куда подевались все бумажные пакеты? Или мне, как нищенке, ходить с тканевым мешком?

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная Арка

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Нана Рай , Анастасия Сергеевна Румянцева

Триллер / Исторические любовные романы / Фантастика / Мистика / Романы
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Татьяна Владимировна Корсакова , Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Корсакова

Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Мистика
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика