Читаем Офсайд полностью

– Думаешь, ты достаточно заказал? – поддразнила я, наклонив голову. – Боюсь, нам не хватит.

Я достала тарелки из шкафа и поставила их на столешницу. Пока я стояла к нему спиной, Чейз игриво шлепнул меня по заду кухонным полотенцем.

– Я же говорил, у меня выдалась изнурительная ночь. Мужчинам надо есть.

– Это правда. Потрудился ты на славу, – согласилась я, снова повернувшись к нему лицом.

Чейз подошел ко мне с кривой усмешкой на губах. Он положил руки по обе стороны от меня, вынуждая прижаться к столешнице.

– Ты же знаешь, как говорят: тяжелая работа всегда окупается.

– О, так и было, – подтвердила я. – Она еще как окупилась.

– Кстати об этом, – его глаза озорно блеснули. – Когда мы пойдем покупать для тебя игрушку?

Ох. Так он не забыл.

– Ты говорил об этом серьезно?

– Конечно, – ответил Чейз. – Не могу придумать ничего более возбуждающего, чем увидеть, как ты пользуешься одной из этих штучек.

Я непроизвольно ахнула, потому что подобное даже не приходило мне в голову. Правда?

– Или ты можешь использовать ее, когда одна, – добавил Чейз.

Я все еще не была уверена, что смогу привыкнуть к подобному, но ведь я пообещала Чейзу, что буду расширять свои горизонты.

– Посмотрим…

– Если хочешь, я могу сходить и без тебя, – пожал он плечами. – Сделаю тебе сюрприз.

Я сглотнула. Это даже хуже, чем сходить в секс‐шоп лично.

– Лучше я пойду с тобой.

– Отлично, – подмигнул он мне. – Тогда давай выберем дату.

* * *

Я проснулась от того, как прогнулся матрас под весом Чейза, который скользнул под одеяло и положил тяжелую руку мне на талию. Его тело, прижатое к моему, дарило тепло и комфорт. Меня окружил запах мыла и одеколона.

Я приоткрыла один глаз. Сквозь щели в занавесках просачивался свет. Уже наступило утро, а значит, Чейз вернулся с тренировки вне льда.

Поерзав, я теснее прижалась к нему. Это был самый лучший способ проснуться.

– Прости. Не хотел тебя будить, – прошептал Чейз, сжимая меня в объятьях.

– Все в порядке.

Осознав, что у меня, вероятно, ужасно пахнет изо рта, я подняла голову и попыталась вырваться из его хватки, но Чейз держал меня слишком крепко.

– Ни за что, – его голос стал глубоким и сиплым. – Я ради этого несся домой со всех ног.

Я рассмеялась, слегка повернув голову, чтобы посмотреть на него.

– Мне нужно почистить зубы. Особенно потому, что ты это уже сделал.

– Ладно, – вздохнул Чейз, неохотно разжимая объятия. – Но давай побыстрее.

Я сходила в ванную в полудреме, а когда открыла дверь, Чейз наклонил голову и похлопал по матрасу рядом с собой.

– Ты. Сюда.

Откинув одеяло, я улеглась и повернулась к нему лицом.

– Ты мчался домой, чтобы пообниматься?

– Я мчался домой, чтобы заняться всем, чем только пожелаешь, – пожал он плечами. – Но если нужны идеи, у меня есть парочка.

Глава 33

Клюшка о двух концах

Чейз

После ночи – и утра – с Джеймс я просто парил от счастья. Я отвез ее на занятия, ненадолго вернулся домой, а потом направился в кампус и провел день в дурмане, дарованном хорошим сексом.

Ладно, я не слишком‐то слушал, что рассказывали на лекциях. Экономическая теория влетала в одно мое ухо, а из другого вылетала, пока сам я представлял различные горячие сцены, чередующиеся со странными хоккейными эпизодами… ну, зато я пребывал в отличном расположении духа.

Даллас же, наоборот, был не очень‐то жизнерадостным. Словно над его головой нависло большое темное облако. Мимоходом я видел, как он, чертовски хмурый, выходил за дверь. В ответ на мое «Увидимся позже» он только что‐то пробурчал. Хотя «прорычал», возможно, было бы более точным описанием.

Его настроение не улучшилось и к вечерней тренировке. Он влетел в раздевалку и швырнул свою сумку на скамью так, словно та лично его чем‐то обидела.

Закончив натягивать носки, я вопросительно посмотрел на Уорда.

– Что стряслось?

– Ничего, – пробормотал он себе под нос.

Ага, конечно.

– У вас с Шив все в порядке? – спросил я, пытаясь поймать его взгляд. – Кажется, этим утром я слышал, как вы ссорились.

Сидящий позади Далласа Тайлер выпучил глаза и энергично замотал головой. Упс. Слишком поздно.

– Не знаю, – Даллас все еще отказывался смотреть на меня. Он наклонился, чтобы расстегнуть свою сумку, и, вытащив из нее носки и термобелье, принялся переодеваться.

– Что значит «не знаю»? – уточнил я, застегивая наколенники. – Как ты можешь не знать?

Тай громко прочистил горло и бросил на меня взгляд, говорящий: «Чего докопался?». Но тактичность никогда не входила в список моих достоинств, к тому же я интересовался искренне. Мой опыт в серьезных отношениях был небольшим, но разве кто‐то мог не знать, в ладах он с партнером или нет? Люди же имели привычку разговаривать друг с другом, верно? Особенно когда были вместе так долго, как Даллас и Шив.

– Я просто беспокоюсь о тебе, – осторожно добавил я. – На тебе весь день лица нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

Рэдклифф , L.L. Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы