Читаем Офсайд полностью

– Хочешь грязные интимные подробности? – хмуро глядя в лицо отца, ледяным тоном спросил Джейсон. – Хочу ли я выбить из нее душу, после того, как узнал правду? Нет. И да. Это неправильно по отношению к ней, но мне плевать. Я не собираюсь отказываться от желаемого из-за бабских сантиментов. Только запомни, что ты тоже несешь ответственность за то, что станет с девушкой через полгода. И ты прав. – Он шумно выдохнул, глядя на свои пальцы, вспоминая их контраст с бледной кожей девушки. – В ней есть что-то такое, неуловимое, тонкое, отчего сносит крышу. Когда я впервые раз ее увидел, во мне закипела чистая ярость и безумная похоть. Я хотел наброситься на нее прямо там. Она была шлюхой, но посмела выглядеть такой невинной. Такой испуганной и робкой. В меня бес вселился, я обязан был показать ей ее место, бросить к своим ногам. Чтобы не смотрела так, словно я чудовище, или смотрела, но заслуженно. Мне казалось это искусной игрой, и я злился все сильнее. Выплескивал ярость, уничтожая ее, стирая любое сопротивление, унижая и оскорбляя. А оказалось, что она ничего не играла. Просто твоя глупая прихоть. Ты еще более жесток, чем я, отец. Я всегда предупреждаю о своих желаниях и последствиях их исполнения, я плачу за каждый синяк, стон боли и ссадину. Я не лгу, претворяясь добрым, ласковым парнем, который дарит цветы и ходит на свидания. А ты привел на заклание овечку, которая даже в самом страшном сне представить не могла, что существуют такие безжалостные чудовища, как я и ты.

– Я не считаю себя чудовищем. И тебя тоже. До сих пор ты не сделал ничего противозаконного. И никогда не сделаешь, если остановишься сейчас. Тебе самому наскучило, Джейсон. Признайся.

– Я не знаю. В любом случае, у меня осталось чуть больше пяти месяцев, чтобы оправдать или опровергнуть твои ожидания, – Джейсон пожимает плечами. – Мне нужно переодеться перед ужином. Какие у нас планы? Виви надолго приедет?

– Не знаю, недели на две. Мама всегда обещает остаться навсегда, умирать, как она говорит, а потом через пару дней собирает вещи и уезжает к очередной подруге. – Пол улыбается уголками губ. – Как ей удается? В ее возрасте оставаться счастливой и бодрой?

– Сэм говорила, что это гены, – пожал плечами Джейсон. Глаза его потемнели. Он сам не понял, как давно забытое имя сорвалось с губ.

– Скоро годовщина. Тебе нужно съездить на кладбище.

– Не хочу.

– Это не хорошо, Джейс. Она была твоей женой. Неважно, что произошло. Когда-то и меня не станет. Я хочу верить в то, что ты будешь вспоминать обо мне.

– За могилами ухаживают. А чтобы помнить, не нужно смотреть на холодный памятник, – произнес Джейс сухим бесцветным голосом. – Я пойду. Не хочу огорчать бабушку, опоздав на ужин. Кстати, мисс Памер тоже будет.

– Зачем? – нахмурился Пол. – Это вовсе необязательно.

– Я так хочу. И еще. Она поедет со мной. В Барселону.

– Джейс…

– Увидимся через час, отец.

И молодой Доминник уверенно покидает кабинет, оставляя эхо своих шагов и оглушительно хлопая дверью. Пол впервые теряет самообладание, отпустив маску уверенности и всевластия. Что, если он ошибся? И эта девушка не поможет, а наоборот… Пол сжал губы, встал, нервно щелкая автоматической ручкой. Если ситуация выйдет из-под контроля, придется избавиться от девчонки.

***

Грейс многозначительно молчит, выбирая новый наряд для Лекси, иногда раздраженно фыркает, поджимает губы. Платья, одно за другим, летят в сторону.

– Это невозможно! – не выдерживает Грейс, театрально закатывая глаза. На Лекси очередное платье, серебристое, в пол, с паетками на поясе и вдоль декольте. Одинаково глубокий вырез и на груди, и на спине. «Вера Вонг», – читает Лекси этикетку, прикидывая, сколько может стоить подобный наряд. Одну, две, три ее месячные зарплаты?

– И что мне делать с тобой? Возвращать все коллекции и заказывать новый размерный ряд? – с негодованием спрашивает Грейс, прихватывая на талии свободную ткань, которой не должно быть.

– Я поправлюсь. Это временно, – смущенно отвечает Лекси. На самом деле платье сидит неплохо. И даже кажется, что у нее есть грудь. Немного свободно в талии, но не критично.

– Теперь туфли. – Грейс ставит перед девушкой высокие шпильки, усыпанные стразами. Красивые. Лекси неуверенно скользит ступнями внутрь. Удивленно хлопает накрашенными ресницами.

– Удобно, – немного удивленно произносит она.

– А ты думала! – самодовольно ухмыляется стилист. Отходит немного назад, критично рассматривая свою работу. – Могло бы быть лучше, – произносит вердикт недовольным тоном.

– А мне кажется: шикарно, – искренно отвечает Александра, разглядывая отражение в зеркале. Она совсем на себя не похожа, с макияжем и тщательно уложенными блестящими локонами, в дорогущем платье и невозможно-крутых туфлях.

– Мне тоже, – произносит Джейсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Офсайд

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература