Читаем Одна ночь полностью

– Постарайтесь подумать об этом, – сказал незнакомец. – Может быть, потом что-то еще придет вам в голову.

Мужчина взял ее под локоть и слегка притянул к себе. Серина вновь отметила, насколько он высок и силен. Он легко мог защитить ее, но так же легко мог причинить ей вред. Все зависело от его настроения.

Он раздвинул заросли, расчищая выход. Никто не обратил внимания на их появление, лишь юноша в одежде рабочего встретил их сальной ухмылкой. Несомненно, молодой человек решил, что они занимались чем-то непристойным, подумала Серина. Интересно, заметил ли эту ухмылку ее спаситель? Она посмотрела на него, и их взгляды встретились. Красота незнакомца, открывшаяся ей в ярком свете ламп, лишила ее дара речи.

Его глаза оказались зелеными. Зелеными, как густой лес, выразительными, как поэтические строки, и… соблазнительными, как сладкий грех. Серина попыталась отвести взгляд, но не смогла. Незнакомец улыбнулся:

– Этот парнишка, похоже, несколько ошибся относительно нас, не так ли?

Кровь прилила к ее лицу. Она почувствовала, что щеки и, как ни странно, низ живота наливаются жаром.

– Да, – едва слышно пробормотала она.

– Давайте найдем констебля и покончим с этой историей, – предложил мужчина.

Серина покачала головой. Ей хотелось только одного – поскорее укрыться в тихом спокойствии дома.

– Не думаю, что сейчас от этого будет хоть какой-то толк. Грабитель уже наверняка далеко отсюда.

– Вероятно, вы правы, – согласно кивнул незнакомец.

Серина взглянула на свои дрожащие руки. Из раны на левой ладони сочилась кровь.

Мужчина снял с Серины разрезанную перчатку, достал из кармана своего плаща белоснежный носовой платок и перевязал им рану.

– Вы пришли сюда не одна? – поинтересовался он. Серина кивнула. Он принялся оглядываться, словно спрашивая, кто ее спутники.

– Я здесь с друзьями, – ответила на его молчаливый вопрос герцогиня. – Мне нужно их найти, – добавила она, нервно улыбаясь.

– Я вам помогу. Вам не следует оставаться одной.

Действительно ли она в безопасности в обществе этого человека? Секунду назад Серина без колебаний ответила бы на этот вопрос положительно, но теперь, глядя, как он меняется на глазах, словно хамелеон, она уже не была в этом столь уверена.

Герцогиня принялась озираться по сторонам в поисках подруг и лорда Хайбриджа, но их нигде не было видно.

– Мелани! – беспомощно закричала она.

– Не думаю, что ваш голос услышат в шуме этой толпы, особенно если Мелани сейчас целуется с кем-то под луной, – прошептал незнакомец, наклоняясь к ее уху.

– Целуется? – Это слово заставило Серину вздрогнуть.

Губы незнакомца растянулись в легкой улыбке, обнажившей белые ровные зубы.

– Да, знаете ли, целуется. Это когда губы прижимаются к губам и дыхания двух людей сливаются в одно. Очень приятное времяпрепровождение, – добавил он, почти касаясь ее уха. – Вы не находите?

Тон, которым были произнесены эти слова, свидетельствовал о том, что он имеет в виду совсем не Мелани. С неожиданной ясностью Серина представила, как он касается своей ладонью ее щеки, заглядывает ей в глаза и его губы накрывают ее рот…

Она тряхнула головой, чтобы отогнать это видение. Что с ней творится этой ночью? Совершенно не следовало заговаривать с незнакомым мужчиной, несмотря на то что он спас ей жизнь. Но они не знакомы, их даже не представили друг другу должным образом.

– Я не могу думать о поцелуях, – почему-то шепотом произнесла она. – А теперь, прошу меня простить, мне необходимо найти своих друзей.

Но, прежде чем она успела отвернуться, чтобы уйти, он улыбнулся ей такой многозначительной улыбкой, что Серина почувствовала, как у нее внутри что-то оборвалось.

– Интересно почему? Неужели у вас не возникает желания целоваться с мужчиной?

Нет, подумала Серина, это желание не возникало у нее до того момента, как он возник перед ней и опалил жаром своих зеленых глаз. Она всегда считала подобные мысли безнравственными, но сейчас они уже не казались ей неприятными.

Недовольная собой, герцогиня направилась к павильону, где намеревалась разыскать леди Блэкхарт. Незнакомец просунул руку под плащ и взял ее за локоть. Серина почувствовала, как его прикосновение отозвалось во всем ее теле миллионами горячих искр.

– Осмелюсь заметить, милая леди, что хотел бы надеяться вызвать у вас хотя бы половину тех желаний, которые вы вызываете у меня.

Эти слова заставили герцогиню ощутить прилив незнакомого тепла, которое она восприняла как опасный знак. Ей хотелось бежать, но она не могла отойти от незнакомца, у нее не было сил.

– Мне нет нужды испытывать эти желания, – сказала Серина, думая о том, что ее мать, наверное, именно таким образом встала на путь греха. – Благодарю вас, сэр, за то, что вы спасли меня. Я вам крайне признательна, но теперь мне пора. Желаю вам приятного вечера.

Она попыталась высвободить руку, но он еще теснее прижал ее к себе. Его глаза притягивали Серину как магнит.

– Мне было бы приятнее услышать от вас пожелание приятного утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы