Читаем Очередной грех полностью

Абрам не может причинить мне боль по двум причинам. Во-первых, я – одна из Братства, как и он. Я - жена его будущего лидера. Во-вторых, мы перед всем Братством.

Но я не дура. Я хорошо знаю, что последнее - единственная вещь, гарантирующая мою безопасность в настоящее время. Я не доверяю этому человеку.

Абрам берет мою руку, и мы начинаем двигаться. Танец с ним напоминает мне танец с дьяволом.

- Чего ты хочешь?

- Ничего конкретного. Просто хочу потанцевать с моей племянницей.

- Бред.

- Такая леди.

- А ты всегда такой джентльмен

- Вестлин сказала мне, что ты сделала очень много для женщин Братства со своего возвращения.

- Я не знаю их, но должна исправить это, если мне предстоит быть у них главной, в какой-то степени.

- Держись подальше от моих дочерей, - его голос источает кислоту.

Отлично. Думаю, он просто преисполнен заботой о своих девочках. Я познакомилась только с двумя, но Вестлин уже становится моим другом. У меня никогда не было такого прежде, так что, я не откажусь от нашей дружбы так легко.

- Несмотря на то, что ты обо мне думаешь, я не враг. Я посвящаю себя Братстсву и его благосостоянию.

- Ты никогда не сможешь убедить меня в этом.

Меня внезапно пихают сзади, посылая тело прямо на психопата. Он предотвращает мое падение и протягивает руку, чтобы схватить за руку преступника — маленькую девочку, играющую в догонялки с другими детьми.

- Стоп. Остановись, дорогуша. Ты же не хочешь опрокинуть жену нашего лидера в ее красивом платье.

Дорогуша... Дорогуша? Дорогуша! Это - то, как убийца моей матери назвал меня, прежде чем начать меня душить. Это может ничего не значить, а может - все. Так или иначе, думаю, я могу добавить новый стикер к моей стене подозреваемых. Одно имя - Абрам Брекенридж. 

Глава 14

Синклер Брекенридж 

Я наблюдаю за каждым движением, которое Абрам делает с моей женой. Каждый шаг. Каждый поворот. Я не доверяю ему Блю, и вряд ли это изменится в ближайшее время. Да и как я смогу, если еще каких-то несколько коротких недель назад, он послал своих волков охотиться за моей Блю? Я встревожен, когда вижу, как маленькая девчушка, не смотрящая куда она идет, пихает Блю, отчего она падает на Абрама.

Во мне срабатывает инстинкт защитника, отчего я перебегаю через танцпол и направляюсь к ним.

- Все хорошо?

- Да, все в порядке.

- Вижу вашему мужу уже не терпится вернуть свою жену обратно.

Абрам берет руку Блю и целует.

- Еще раз поздравляю со свадьбой. Надеюсь, вы принесете Братству много здоровых детишек.

Вот сукин сын.

Блю отдергивает свою руку из его ладоней. Ее лицо бледнеет.

- Потанцуй со мной.

Она не двигается, так что я прижимаюсь к ней еще ближе.

- Прямо сейчас, малышка.

Положив руки мне на плечи, она выглядит при этом несчастно.

Я притягиваю ее в свои объятия. Она остается жесткой, не возвращая мой нежный захват.

- Извини. Я не должен был позволять ему подходить к тебе.

Моя работа заключается в том, чтобы защищать ее, от Абрама в том числе.

- Он знает о моих проблемах с бесплодием.

Ей даже не стоит думать, что это я доверил ему — или кому-либо еще — эту проблему.

- Я никому не говорил. Клянусь.

Она расслабляется.

- У него были люди, которые добыли всю информацию обо мне. Не думаю, что для него было трудно сложить два и два, учитываю то, что он видел мои медицинские платежи больнице, где я заморозила свои яйцеклетки несколько лет назад.

- Не имеет значения, что он знает.

Если за нами не следили в клинике в Лондоне. Лучше бы мне не знать, что он это делал.

- Наши проблемы бесплодия – наше дело. Не Братства, и уж точно не его.

Ее глаза встречаются с моими.

- Я добавляю его к своему списку подозреваемых.

Она же не серьезно.

- Какой мог бы у Абрама повод для убийства твоей матери?

- Не знаю, но я хочу поговорить об этом с Таном.

Этого не произойдет.

- Это плохая идея.

- Почему нет?

Она понятия не имеет, какое дерьмо она будет размешивать. Вражда между двумя лидерами Братства только ослабит его. Это делает нас уязвимыми для нападения.

- Ты не можешь пойти к моему отцу и назвать его брата подозреваемым в убийстве женщины, которую он любил. Тебе нужны доказательства, прежде чем ты обвинишь брата, а особенно лидера.

- Я знаю, что это не может считаться неопровержимым доказательством, но та маленькая девочка, которая врезалась в меня … Абрам, назвал ее «дорогуша». Ну кто так назовет ребенка? Тем более, в ту ночь убийца назвал меня точно так же.

Это не может считаться доказательством. Блю же бывший агент, она должна понимать это.

- Может быть это просто случайность. Что странного в том, чтобы назвать ребенка - девочку - дорогуша. Это не доказывает, что он убийца.

- Но у него должен остаться шрам на ноге от укуса собаки. Все, что мне нужно - это увидеть, что у него нет шрама, и он будет исключен. Все просто.

Абрам способен на многое, но он не может быть виновен в убийстве Аманды Лоуренс. Подозревать его - пустая трата времени. И вредит Братству. У нас и так назревают огромные проблемы с Орденом. Мы не можем позволить себе сомневаться в лидерах прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грех

Очередной грех
Очередной грех

На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?

Джорджия Кейтс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы