Читаем Очередь за счастьем полностью

Женщина в новом идет плаще.Нет у нее никого вообще.Дочка отдельно живет, замужняя,И мама теперь ей стала ненужною.Женщина плащ купила дорогой —Может, посмотрит один-другой?Ну, молодой к ней вряд ли подойдет,Но и немолодой ей тоже подойдет.Женщине сорок, но их ей не дать,Она еще хочет любить и страдать.Она еще, в общем, девчонка в душе,И дело даже не только в плаще.Она забыла невеселое прошлое,И очень надеется еще на хорошее.Вот тут на днях подкатил «Мерседес»,Правда, дорогу спросил и исчез.Но мог ведь спросить у кого-то еще?И женщина это связала с плащом.Женщина смотрится в стекла витрин.Ну вот, еще вечер окончен один.И нет никаких вариантов, хоть плачь,Напрасными были надежды на плащ.Домой одна возвратится опять,Чаю попьет и уляжется спать.А метеодиктор, смешной человек,Скажет, что завтра в городе снегИ температура минусовая.А кто ж в такую плащи надевает?И женщина утром наденет пальто.Оно неплохое. Но все же не то.А плащ повесит в шкаф зимовать,Но будет порой его доставатьИ думать, что снова настанет весна,И она не будет весь век одна.И кто-то однажды заметит плащ,И зазвучит мендельсоновский марш.Они будут вместе телик смотреть.Ой, как не хочется ей стареть!Сходить, что ль, к замужней дочке в гости,Отдать ей плащ. Молодая, пусть носит...

Какое счастье!

Какое счастье быть с тобою в ссоре.От всех забот взять отпуск дня на два,Свободной птицей в голубом простореПарить, забыв обидные слова!Какое счастье, на часы не глядя,В кафе с подружкой кофе пить, болтать,И на тебя эмоции не тратить,И вообще тебя не вспоминать!Какое счастье, как бывало раньше,Поймать глазами чей-то взгляд в толпеИ, замирая, ждать, что будет дальше,И ничего не объяснять тебе!Какое счастье – смазать чуть помадуИ на углу купить себе цветы.Ревнуй, Отелло, так тебе и надо,Все это сам себе устроил ты!Какое счастье – сесть в троллейбус позднийИ плыть неспешно улицей ночной,И за окном увидеть в небе звезды,И вдруг понять, как плохо быть одной!Какое счастье поздно возвратиться,Увидев свет, знать – дома кто-то есть,И выйдешь ты, и скажешь – хватит злиться,Я так устал, дай что-нибудь поесть!

Мне приснился ласковый мужик

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Георгий Мокеевич Марков , Марина Ивановна Цветаева , Анна Васильевна Присяжная , Даниэль Сальнав , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия