Читаем Обрученные (Ремингтон - 3) полностью

- Не переживай, Стивен. Ответь только на один вопрос - ты видел, как кто-нибудь входил в мою спальню прошлым вечером? Или выходил из нее? Стивен отрицательно покачал головой. Гай помрачнел, хотя и ожидал такого ответа. Парнишка явно был чем-то встревожен, хотя, возможно, его тоже опоили. - Разбуди сэра Эварда и приведи его сюда.

Барон Лонсдейл положил руку на плечо мальчика.

- Это делать незачем! В данный момент ваш помощник вам ни к чему, лорд Гай. Парень никуда не пойдет.

Гай пожал плечами с напускным равнодушием, затем, не выпуская из поля зрения Лонсдейла, подобрал рубашку и принялся одеваться. Когда он выполнял эту непосильную задачу, комната закачалась у него перед глазами, и Гаю пришлось призвать на помощь все свое мужество, чтобы не выдать навалившуюся на него слабость. Он не мог сейчас позволить себе расслабляться.

- Какое снадобье вы использовали, Лонсдейл? Я оказался здесь не по своей воле, и вы прекрасно это знаете. Один кубок вина не мог привести меня в такое состояние.

- Вы пытаетесь отрицать очевидное? - Казалось, барон Лонсдейл не верит своим ушам. Возмущенный, он повернулся к епископу Жермену. - Епископ, вы сами видите, как искусно лжет этот человек! Он опутал невинную девушку сетями коварной лжи и соблазнил ее. Я верный сын церкви, и я требую возмездия! Епископ, я прошу вас быть вашим судьей.

Преувеличенное удивление епископа вызвало у Гая улыбку, однако при мысли о роли, которую, без сомнения, играла Клаудия в этом гнусном заговоре, улыбка исчезла. Слава Богу, у него достало ума ни с кем, кроме Эварда, не делиться своими брачными планами. Неужели он действительно полагал, что эта женщина не способна на предательство, что она достойна стать его женой?

Гай вновь улыбнулся - на этот раз в адрес собственной глупости. Он оказался в ловушке, позволив неуправляемым инстинктам взять верх над голосом разума - что по сравнению с этим козни Лонсдейла!

- Только законный муж имеет право лишить девушку невинности, промолвил епископ, устремив тяжелый взгляд на Гая. Погладив двойной подбородок, он скрестил руки на жирной груди. - Вы в долгу перед бароном Лонсдейлом, лорд Гай. Вот мое решение как представителя церковной власти: только женившись на этой девушке, вы сможете заплатить свой долг.

Гай тоже скрестил руки на груди, повторяя позу епископа.

- А если я откажусь? - вызывающе спросил он.

Епископ пожал плечами.

- Что ж, тогда право осуществить правосудие перейдет к барону Лонсдейлу. Не забывайте, вы гость Лонсдейла и полностью находитесь в его власти. Как вы думаете, что ждет человека, осмелившегося совратить его племянницу? Возможно, при здравом размышлении мое предложение покажется вам более разумным.

Не слишком-то они хитроумны, если придумали такую незамысловатую ловушку. И уж совсем глупцы, если полагают, что он не сумеет избежать расставленных силков.

- Сколько времени отведено мне на размышление?

- Завтра утром вы должны сообщить о своем решении, - заявил епископ. Никто не требует, чтобы вы торопились.

Помедлив немного - как будто он произносил проповедь и хотел придать своим словам больше веса - епископ продолжил:

- Я уверен, что вы примете разумное решение, служащее ко взаимной выгоде.

Да, брак, заключенный епископом после суточного размышления жениха, впоследствии непросто будет аннулировать.

- Но сначала мы заключим брачный договор, - вмешался Лонсдейл. - И оговорим в нем свадебный подарок. Пока я его не получу, церемония не состоится.

- А как насчет приданого невесты? - голос Гая был полон сарказма, но Лонсдейл невозмутимо ответил:

- В приданое Клаудии входит Холфорд Холл. Этого вполне достаточно. Что касается вашего подарка, то меня вполне устроит сумма, дважды превышающая ту цену, которую вы собирались заплатить за Холфорд.

- Я и не ожидал ничего иного, - заметил Гай, кинув взгляд на Клаудию.

- Пока брак не заключен, барон Монтегю будет содержаться под стражей, заявил Лонсдейл, обращаясь к епископу, - чтобы ни у кого не появилось искушения похитить его и увезти за пределы моих владений. Полагаю, будет наиболее благоразумным, если люди сэра Гая перенесут свой лагерь за стены замка.

- Вы хозяин здесь, Лоренс, и свободны в своих решениях.

Барон обернулся и подозвал стражников.

- Отведите лорда Гая в привратную башню и поместите в комнату, где мы держим заложников. Позаботьтесь о его удобствах, но проследите, чтобы у него не было оружия и чтобы у дверей комнаты круглосуточно находился часовой. Кроме того, разбудите его людей и выпроводите их за пределы замка. Скажите им, что они смогут вернуться после церемонии бракосочетания.

Гай бросил еще один быстрый взгляд на Клаудию. Она беззвучно рыдала, и слезы текли по ее лицу, которое было белее простынь. Если это всего лишь актерская игра, то у нее большие способности.

- Я бы хотел сообщить моему помощнику о вашем... э-э... распоряжении, сказал он Лонсдейлу. - Мои люди подчинятся охотней, если приказ будет исходить от Эварда де Кордрея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези
Идеальный план
Идеальный план

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «МИЛЯ НАД ЗЕМЛЕЙ»!Вторая часть цикла «Город ветров».Райан – суперзвезда НБА. Вокруг него толпы фанаток, но он не верит в любовь и сосредоточен только на баскетболе.Инди уверена, что переехать к брату своей лучшей подруги – отвратительная идея, ведь он терпеть ее не может. Но обстоятельства вынуждают Райана попросить Инди сыграть роль его девушки. С каждым днем их фейковые отношения все больше похожи на настоящие. Сможет ли Инди растопить ледяное сердце баскетболиста?«Райан и Инди – полные противоположности, она хаотична, импульсивна и эмоциональна, он – спокойствие, непоколебимость и рациональность в чистом виде. Простой план – объявить себя фальшивой парой – должен был сработать лучшим образом, если бы в дело не вмешались чувства. Но именно эти чувства помогли героям понять, что все те мелочи, которые они поначалу невзлюбили друг в друге, являются тем, чего им на самом деле всегда не хватало». – Селина Аллен, автор цикла «Короли Нью-Йорка»

Лиз Томфорд

Любовные романы