Читаем Обрученные (Ремингтон - 3) полностью

- Я надеюсь, Данте, ты не думаешь, что я собираюсь утопить тебя. Тебе не кажется, что это было бы слишком очевидным убийством - ведь половина лагеря, и твой собственный оруженосец в том числе, видели, как мы направляемся к реке? - Гай выпил еще одну пригоршню воды, затем вытер рот рукавом. - Убивать - твое ремесло, а не мое. Даю честное слово, что не замышляю против тебя ничего дурного.

- Вам не удалось бы меня утопить, даже если бы вы попытались, - бросил Данте, спускаясь по тропинке. - Я прекрасно плаваю, и меч, что висит у вас на боку, вас самого утянул бы на дно, как камень на шее.

Гай не смог удержаться от желания взглянуть на медленно струящиеся речные воды. Ему было известно, что прямо под тем местом, где они стояли, был глубокий омут. Когда он поднял голову, Данте улыбался:

- Не бойтесь, Монтегю. На сегодня я лишу себя удовольствия убить вас. Как вы сами сказали, это было бы слишком очевидным убийством.

- Я намерен излечить тебя от желания убить меня, - решительно сказал Гай, бросая на Данте сердитый взгляд и вновь наклоняясь к источнику.

Данте громко рассмеялся, и Гай изумленно воззрился на него. Улыбка придавала Данте почти человеческий вид. Не то чтобы его можно было принять за нормального человека, но все же в нем появилось нечто живое.

- У тебя сегодня необычайно хорошее настроение, Данте.

- Вы правы, барон. Через несколько дней Клаудия совсем поправится, а это значит, что мы с вами скоро расстанемся. Очень забавно наблюдать, как вы тщетно пытаетесь придумать способ избавиться от меня или, по крайней мере, заставить меня исчезнуть из вашей жизни. Ваше бессилие, наверное, злит вас бесконечно. Вы не можете убить меня и не можете безбоязненно жениться на моей сестре. - Он оглядел поляну. - Это что, еще один ваш план? Не в силах подкупить меня, вы решили заморочить мне голову фальшивым дружелюбием? Данте усмехнулся. - Вы, англичане, очень наивны.

Гай вытер руки о тунику и скрестил их на груди.

- А ты - глупец!

Улыбка застыла на устах Данте.

- Я иного мнения, барон.

- Самый настоящий глупец! Половина Англии спит и видит, как бы оказаться на твоем месте. А ты настолько глуп, что даже не хочешь увидеть свое счастье.

- Не соблаговолите ли объясниться?

- Чего ты больше всего хочешь на свете? Почему ты не бросаешь свою службу у короля, хотя тени твоих жертв, должно быть, являются тебе каждую ночь?

Данте вновь замкнулся в высокомерном молчании. В его глазах опять нельзя было прочесть никаких эмоций - лишь холодный взгляд человека, которого не заботит его будущее.

Но Гай уже научился проникать сквозь эту маску.

- Потому что ты хочешь восстановить справедливость, подвергнуть убийцу твоих родителей суровому суду и вернуть себе то, что причитается тебе по праву. Я прав?

Данте резко кивнул.

- А пока что ты с потрохами продался королю, который по меньшей мере дюжину лет будет манить тебя пустыми обещаниями, прежде чем ты наконец сможешь приступать к отмщению - это вместо того, чтобы выдать сестру замуж за человека, единственное желание которого - сделать ее счастливой.

- Странный же у вас способ делать ее счастливой, - ядовито произнес Данте. - Каждую ночь она плачет во сне и отказывается говорить даже со мной, едва речь заходит о вас.

- И кто же, по-твоему, виновен в ее страданиях?

Данте недоверчиво посмотрел на Гая.

- Вы хотите сказать, что это я заставляю ее страдать?

- А ты как думаешь? - гневно спросил Гай. - Именно твоя ложь разрушила ее веру в меня, твоя ложь заставила меня поверить в ее измену. Со временем, надеюсь, Клаудия сможет простить меня, но не уверен, откроет ли она когда-нибудь свое сердце - мне или кому бы то ни было. Она верила нам, как никому другому, и мы оба предали ее. - Он с отвращением посмотрел на Данте. - А теперь, насколько я понимаю, ты хочешь окончательно испортить ей жизнь.

- Вы любите ее, - ошеломленно прошептал Данте и отступил на шаг, пораженный своим открытием. - Вам нужен не Холфорд, вам нужна Клаудия.

Гай принял вид оскорбленного достоинства.

- Человек, занимающий мое положение, не может жениться по любви. Я с самого начала знал, что Холфорд - часть приданого Клаудии. Это единственная причина, по которой я хочу взять ее в жены.

- Вы хороший человек, барон, - произнес Данте обвиняющим тоном, как будто наконец раскусил притворство Гая. - Я не мог этого даже предположить. Все это время я думал...

- То, что ты думал, меня не касается, - равнодушно сказал Гай. - Я собираюсь жениться на Клаудии вне зависимости от твоей точки зрения. Пусть даже она будет мучиться в браке, каждый день ожидая смерти мужа от руки брата. Тебе никогда не приходило в голову, что перед твоим появлением в Монтегю больше всего на свете она боялась моей смерти - того, что я умру и вновь оставлю ее в одиночестве?

- Я думал, вас не волнуют ее чувства.

- Я не хочу, чтобы она была несчастлива.

- Неужели? - Свет понимания забрезжил в глазах Данте. - Вы говорили мне, что вам безразлично, хочет ли Клаудия выходить за вас замуж или нет. Скажите, ради Бога, как можно сделать счастливой женщину, силой взяв ее в жены?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези
Идеальный план
Идеальный план

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «МИЛЯ НАД ЗЕМЛЕЙ»!Вторая часть цикла «Город ветров».Райан – суперзвезда НБА. Вокруг него толпы фанаток, но он не верит в любовь и сосредоточен только на баскетболе.Инди уверена, что переехать к брату своей лучшей подруги – отвратительная идея, ведь он терпеть ее не может. Но обстоятельства вынуждают Райана попросить Инди сыграть роль его девушки. С каждым днем их фейковые отношения все больше похожи на настоящие. Сможет ли Инди растопить ледяное сердце баскетболиста?«Райан и Инди – полные противоположности, она хаотична, импульсивна и эмоциональна, он – спокойствие, непоколебимость и рациональность в чистом виде. Простой план – объявить себя фальшивой парой – должен был сработать лучшим образом, если бы в дело не вмешались чувства. Но именно эти чувства помогли героям понять, что все те мелочи, которые они поначалу невзлюбили друг в друге, являются тем, чего им на самом деле всегда не хватало». – Селина Аллен, автор цикла «Короли Нью-Йорка»

Лиз Томфорд

Любовные романы