Читаем Обрученная полностью

Они остановились перед большой открытой сводчатой дверью с медным молотком в форме головы льва. Сэм посмотрел на Тайлер, понимая, что не имел ни малейшего понятия, о чём тот говорил всё это время.

«Я люблю ее, – сказал Тайлер, – я люблю Полли».

Сердце Сэма бешено забилось. Значит, он был прав.

«Но не так, как ты думаешь. Я люблю её как сестру. На самом деле, я уже женат», – добавил Тайлер.

Он положил руку Сэму на плечо: «Всем видно, что она тебя любит. Позаботься о ней».

После этих слов он развернулся и пошёл прочь. Сэм тоже обернулся, сбитый с толку.

Он был в настоящем шоке. Полли? Любила его? С чего Тайлер это взял? Сэм не знал, что и думать. Почему для Тайлера её чувства были очевидны, ведь Сэм ничего не замечал?

«А как же Эйден!» – крикнул Сэм в след уходящему вампиру.

Тайлер остановился и обернулся. На лице его сияла улыбка: «Я же тебе сказал. Пройди в эту дверь. Дальше ты должен идти один».

Сэм развернулся и вошёл в открытую дверь, оказавшись у узкой винтовой лестницы. Он начал подниматься наверх, проходя поворот за поворотом. Поднимаясь, Сэм проходил мимо небольших узких окон в каменных стенах, чем-то напоминающих смотровые щели, через которые Сэму были видны окрестности. Вид становился тем лучше, чем выше он поднимался.

Поднявшись на сотню ступеней, Сэм запыхался. К счастью для него, он как раз добрался до самого верха круглой, белой башни, окружённой парапетами.

Там он увидел мужчину в длинной белой мантии с седыми волосами и такой же седой бородой. Он стоял к нему спиной и держал в руках посох.

Первое, что заметил Сэм – это умопомрачительный вид, открывающийся с вершины башни. Перед ним были поля и леса. Утро было безоблачным, и ничто не мешало ему осматривать замок и окружающие его земли на километры вокруг. Сэм нервничал. Эйден продолжал стоять к нему спиной. Зачем он вообще пригласил к себе Сэма? Что Эйден собирался ему сказать? И почему отец написал, что он должен направиться именно сюда?

Какова бы ни была причина, Сэму не нравилось, что его вызвали на эту башню, не нравилось стоять здесь, как нашкодившему мальчишке и ждать, пока Эйден соизволит обернуться.

«Да, – медленно сказал Эйден, не поворачиваясь, – я тебе не нравлюсь. Тебе всё не нравится. Я чувствую исходящий от тебя негатив».

Сэм поразился тому, насколько точно Эйдену удалось угадать его мысли. Ему стало неловко, но при этом он ощутил, что кто-то в первый раз в жизни знал, что он чувствует.

Эйден медленно обернулся. Его голубые глаза ярко сияли. «И именно по этой причине ты не можешь продолжить поиск», – добавил он.

Эйден продолжал сверлить его взглядом ярко-голубых глаз. Сэм едва ли мог сконцентрироваться. Он знал, что его мысли были словно открытая книга. Эйден его буквально гипнотизировал. Сэм не знал, что ответить.

Последовало несколько минут тишины, а потом Эйден вздохнул:

«Твоя проблема, Самюэль, в том, что ты идёшь на поводу у собственных эмоций. Любовь, страсть, Саманта, Кендра, Полли. Злость. Раздражение. Мстительность. Тобой управляют первобытные инстинкты. В отличие от сестры, ты так и не научился ими управлять, их контролировать».

Эйден двинулся вдоль парапетов, всматриваясь в горизонт:

«Когда Кейтлин впервые пришла ко мне, она была похожа на тебя: ею управляли злость, ярость и ненависть. Думаю, причина кроется в вашем тяжёлом детстве».

Эйден остановился и обернулся:

«Кейтлин научилась контролировать свои эмоции, контролировать себя. Она научилась быть выше эмоций. Ты этому ещё не научился. Ты не думаешь о том, что делаешь. Ты отправился в прошлое на сотни и сотни лет, но ты по-прежнему молод, по-прежнему подросток».

Сэм покраснел, готовый броситься на свою защиту, готовый спорить и ругаться, готовый выбежать и реагировать так же, как он реагирует обычно. Эйден был прав, не зря он вызвал его к себе. Сэм не мог контролировать эмоции и свои действия.

Впервые в жизни Сэм ощутил сильное желание всё изменить. Он больше не хотел идти на поводу у собственных чувств. Он больше не хотел действовать сгоряча. Сэм больше не хотел кричать и выбегать из комнаты. К своему удивлению, он остался стоять и слушать.

Эйден почувствовал, как изменилась атмосфера. Она развернулся и посмотрел прямо на Сэма.

«Очень хорошо, – медленно произнёс он. – Я вижу, что у тебя есть потенциал, хотя это и неудивительно, ведь вы с Кейтлин происходите из одного рода. Правда, с тобой всё немного сложнее. Кейтлин обратил Калеб, а тебя обратила Саманта. Она принадлежит к тёмной стороне, и это слегка передалось тебе. Кейтлин сама просила об обращении, тебя же поставили перед фактом. Саманта полна злобы».

Эйден продолжал медленно ходить по кругу.

«Поэтому в отличие от Кейтлин, в тебе смешались свет и тьма, добро и зло. Пока что тебе удалось справиться с тёмной стороной, но ты должен держать её под контролем. Тёмная сторона имеет и преимущества – ты сильнее Кейтлин, сильнее многих вампиров. С другой стороны, тьма несёт в себе опасность падения. Именно поэтому твоя миссия отличается от миссии Кейтлин».

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги