Читаем Обманутый полностью

Сначала он слышал лишь далекий шум города, но потом проявилось что-то еще. Тихие, но ритмичные звуки. Шаги. Кто-то шел по тропе в его сторону.

Квин подошел к винтовой лестнице и тихонько спустился вниз. Однако он не стал уходить по нижней тропе, а спрятался под ступеньками в темном углу, окруженном кустарником.

Он перекинул кожаную сумку за спину, постарался расслабить плечи и руки. Вытащил обойму из пистолета. Там осталась одна пуля, но его давно научили не довольствоваться малым. Квин достал патроны из сумки и снарядил обойму. Теперь он был готов продолжить поединок.

Вскоре Квин уже различал шаги человека, идущего по дорожке. Этот человек не бежал, но явно торопился. Когда Блондин оказался на террасе, он пошел медленнее, а потом остановился перед самой лестницей, двадцатью футами выше Квина.

Квин застыл в полной неподвижности, стараясь дышать медленно, глубоко и беззвучно.

В течение тридцати секунд ничто не нарушало тишину. Затем Блондин переместился влево, футов на пять, не больше. Наступила тишина.

Когда снова послышались шаги, Квин сразу понял, что Блондин спускается по лестнице.

Квин сделал еще один глубокий вдох, стараясь не напрягать мышцы. Каждая ступенька винтовой лестницы прикреплялась металлическим треугольником к центральному шесту, так что между ними оставался небольшой просвет. Квин навел «ЗИГ» в просвет на уровне глаз.

Вскоре Блондин оказался в зоне поражения, так что Квин мог прострелить сначала его туфли, затем икру, бедро, живот и торс.

Блондин ступил на землю и остановился.

«Парень знает свое дело», — подумал Квин.

Причем знает очень хорошо. Он работает тихо. Он терпелив. И он сумел выследить Квина от Клаб-стрит до парка Энн-Сианг-Хилл.

Квин слегка переместил палец на курке. Как только Блондин отойдет от лестницы, надо прицелиться и выстрелить. Выбора не оставалось. Блондин не успокоится, пока не найдет Дженни, — значит, его нужно убрать.

В этот момент справа раздался шорох. Блондин напрягся и шагнул обратно к лестнице.

Послышались голоса. Мужчина и женщина беседовали по-китайски, громко шутили и смеялись. Через несколько секунд Квин уже разглядел их: мужчина выпил заметно больше, чем женщина.

Блондин вновь отступил от лестницы и зашагал но тропе. Теперь он находился в десяти футах от Квина — самое удобное расстояние для выстрела. Однако Квин не мог нажать на спусковой крючок: парочка была слишком близко. Если не прикончить Блондина с первого выстрела, завяжется перестрелка, и могут пострадать невинные люди.

Блондин уходил все дальше, а Квину ничего не оставалось, как смотреть ему вслед и надеяться, что он не совершил роковой ошибки.

Глава 28

— Где вы? — спросил Квин.

Он повернул на запад, в сторону причалов, чтобы отойти подальше и позвонить.

— Я на углу Черч-стрит и… — Орландо помолчала, — Филип-стрит.

Всего в нескольких кварталах от того места, где находился Квин.

— Оставайтесь там, я скоро до вас доберусь. — Он зашагал прочь от реки.

— Я одна, — добавила Орландо после короткой паузы.

Квин остановился.

— Что?

— Дженни со мной нет.

— А где она?

— Я не знаю.

— Но она была с тобой. Куда она подевалась?

— Черт, я знаю, что она была со мной! Но у меня оставалась только одна возможность удержать ее рядом — прострелить ей ногу. Не думаю, что ты бы меня одобрил.

— Жди меня, — ответил Квин.

Он отключился и остановил проезжавшее мимо такси. Поездка получилась совсем короткой, но он сэкономил несколько минут.

Квин увидел Орландо, как только вышел из такси. Она стояла на противоположном углу, в тени. Он подождал, когда на дороге будет поменьше машин, и перебежал к ней.

— Пожалуйста, не кричи на меня, — начала она. — Это не моя вина.

Конечно, нервы Орландо были напряжены, как и у него. Он мог бы ее понять. Квин помолчал несколько секунд, пока к нему вернулось обычное спокойствие.

— Я тебе верю, — сказал Квин.

— Откуда они могли знать, что она появится у Водяных ворот? — спросила Орландо.

— Понятия не имею, — отозвался Квин.

— Все провалилось.

— Если бы ты их не заметила, было бы гораздо хуже.

— Ты очень вовремя выстрелил, — сказала Орландо. — В панике было гораздо легче сбежать. Ведь это ты стрелял?

— Да. — Он улыбнулся Орландо. — Никогда не видел, чтобы кто-нибудь так использовал дуриан.

— Если бы ты просто застрелил того типа, мне бы не пришлось его бросать. — Она посмотрела на ладонь правой руки: у основания указательного пальца осталось красное пятно. — Эта чертова штука меня уколола.

— Орландо, где Дженни? Что произошло?

Она поджала губы и принялась растирать правую ладонь.

— Мне очень жаль.

— Они ее схватили? — спросил Квин.

Орландо покачала головой.

«Слава богу», — подумал он.

— Тогда где она?

Поколебавшись, Орландо ответила:

— Когда мы спустились с холма, нам удалось поймать такси. Я собиралась отвезти Дженни в нашу квартиру, но она не захотела, — Орландо сделала паузу. — Потом она попросила водителя притормозить. И вдруг выскочила из машины. Я последовала за ней, схватила за руку и остановила. Сказала, что мы хотим ей помочь.

— Что она ответила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонатан Квин

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы