Читаем Обитель монстров полностью

– Зато мы здесь смотримся, скажу вам, прямо-таки, как корова во храме Божием – просто и непритязательно. Гляньте-ка, как на нас смотрит настоятель, – Невада кивнула на не спускавшего бдительного взгляда с не слишком обычных клиентов бармена. Тот расценил это по-своему и подал знак турецкой наружности официанту. Тот услужливо приблизился к столику.

– Господам что-то угодно? – осведомился он.

– Угодно, – как можно более вежливо отозвался Кай. – Поговорить с мистером Скопой, если он не слишком занят. Впрочем, если занят, то его неотложные дела не перестанут быть неотложными, если он от них оторвется на пару минут...

Официант поклонился, молниеносно шмыгнул к бару и на ухо отрапортовал старшему по званию. В почти пустом зале это было явно лишней предосторожностью. Бармен еще раз пристально посмотрел на гостей и скрылся за дубовой панелью.

– Вы слишком церемонитесь, – заметила Невада. – Достаточно было просто сказать парню: сгоняй, мол за Итальянцем. Из казенного дома пришли потолковать... У нас это так делается...

Впрочем, мистер Скопа был уже тут как тут. Он явно нервничал.

– Рад видеть вас у себя в заведении, господин Следователь. О вас здесь много разговоров... Вы, видно, только что из Лесного? Там, говорят дела серьезные, а в новостях – так, одни общие слова...

– Наверное, я не смогу удовлетворить ваш интерес, господин Скопа, я ведь не на пресс-конференцию сюда пожаловал...

– Чем могу служить уважаемым гостям? – Итальянец стал менее развязан, но по-прежнему обращался только к Каю, полностью игнорируя Неваду. – Может быть, мы пройдем в мой кабинет?

– Если вы не против, мы прогуляемся в несколько ином направлении, – тон Федерального Следователя стал сух и настоятелен. – Не воспринимайте это как задержание, или, не приведи Господь, арест... пока... Однако, я хотел бы, чтобы и вы и я были уверены в э-э... полной конфиденциальности нашей беседы...

Вставая, он увлек Итальянца под локоть, к двери...

– Э-э-э!.. Так дело не пойдет, я должен отдать распоряжения моим людям...

– Скажите, чтобы не волновались. Разговор отнимет у вас не более получаса. Сорока минут от силы. Сержант Лоусон, вот моя карточка – расплатитесь и присоединяйтесь к нам – в машине...

– Ну что вы, господин Следователь, как я могу брать деньги с такого гостя как...

– Да вот, знаете, просто не могу не расплатиться с вами за прекрасную пиццу и доставленные вам хлопоты... Не будем терять времени, – прервал его Кай.

Времени терять, действительно, не следовало...


– Куда это вы хотите меня везти? – подозрительно спросил Итальянец, очень нехотя и опасливо влезая в салон.

Тот же вопрос задала недоуменным взглядом Невада, занимая свое место за рулем.

– В центр, миссис Лоусон, – уверенно скомандовал Кай и, когда кар набрал скорость любезно пояснил, полуобернувшись к Скопе:

– Местная администрация любезно предоставила мне прекрасные апартаменты... Там мы сможем ознакомиться с некоторыми представляющими для вас непосредственный интерес доказательствами...

– Невада не удержалась от удивленной гримасы, а лицо Итальянца без особых на то причин приняло землисто-бурый оттенок.

– По дороге, – продолжал Кай, – я хотел бы задать вам несколько вопросов...

– Послушайте, – нервно тряся щеками, торопливо перебил его Итальянец, – мне, господин Следователь, только того и не хватает, чтобы по городу поползли слухи о том, что я езжу на дом к легавым стучать на своих друзей...

– Никто вам не предлагает... – давая неприязненной интонацией понять, что собеседник выбрал неверный тон, прервал его Кай.

– Я извиняюсь за «легавого», – сообразив что сморозил что-то не то, продолжал, тем не менее, Скопа, – но языки в городе длинные и мне совсем ни к чему ездить к вам в гости... Поверните машину! – уже снова теряя контроль над собой просипел он.

– По-моему, мы тащим за собой «хвост», – пониженным голосом сообщила Каю Невада. – «Оппель». Светло-зеленый. Или мне показалось...

– Вы предпочитаете беседу в совершенно официальных условиях? – прохладно осведомился Следователь у Итальянца, подавая Неваде успокаивающий знак продолжать следовать прежним маршрутом. – Странно – вы не были столь щепетильны, когда вы излагали господину Лепелье – помните, был такой предшественник у шефа народной милиции Хенка – так вот, когда вы излагали ему некие сведения о тайном игорном доме при заведении господина Чеслава Бохиньски...

– Мне... мне обещали... – теперь Итальянец пошел уже зеленоватыми пятнами... – мне обещали, что никогда и никто...

– Не волнуйтесь – никто и никогда и не узнает об этом... А мы с вами спокойно поговорим без всяких свидетелей...

– О чем, черт возьми? Чего вы хотите от меня?!

– Мой интерес, господин Скопа носит, можно сказать, чисто кулинарный характер... Ну, например, не могли бы вы припомнить откуда берете такие восхитительные шампиньоны для фирменной пиццы с грибами?

Итальянец обалдел окончательно. Заезжий шпик был и впрямь опасен – мало того, что он наделен прямо-таки фантастическими правами и сует свой нос во что ни попадя – так он, еще, оказывается, и псих!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кай Санди

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература