Читаем Numbered Account полностью

Sterling Thorne stood in front of the juggernaut, his arm extended and his palm upraised. Through a veil of refracted light, Joseph saw Thorne's expression turn from surprise to confusion, and finally, terror, as the rig advanced on him. Thorne froze, unable to decide which way to move. The twenty-four-cylinder engine roared. Remo blasted the horn. Thorne dove under the chassis of the diesel monster.

Joseph grabbed at the steering wheel. He kicked at the gear shift with his right leg and thrust the fingers of his left hand backward into Franco's face, seeking his adversary's eyes. Franco bellowed madly, screaming for his friend to free him of the crazed Arab. Remo yelled "Kill him" as he put the rig back into gear.

Gunfire erupted to the rear of the truck. Tires exploded as bullets passed through coiled rubber and punctured pressurized inner tubes. The giant truck listed to the left. Still, Remo accelerated. Bullets showered the rear trailer, sounding like a sheet of rain passing over a tin roof. The policemen found their mark, and the benign rain turned to a murderous hail. A curtain of lead struck the driver's door. The windshield shattered in an ejaculatory burst of glass.

Joseph dug his fingers into Franco's eyes. He sheared an eyeball from its optic nerve and dashed it to the floor. Franco screamed louder and brought both hands to his ravaged face. Joseph reached over the wounded man's heaving belly and pushed open the passenger door. He lowered his shoulder and shoved him out of the cabin.

Remo was wounded. Cables of rosy phlegm dangled from his mouth. A bullet hole in his gut spurted blood. His face was dotted with a dozen pinpricks where burs of glass had torn the flesh. Still, he concentrated on the road before him with the blind fury of a wounded bull.

Joseph wedged one arm against the dashboard and the other against the seat back. He swung his legs up and lashed out at Remo's head. The heels of his work boots caught the ailing driver flush in the jaw and slammed him against the steel door frame. Remo made a last effort at defending himself, throwing his right arm weakly in his attacker's direction. Joseph dodged the blow. He recoiled and brought his legs up to batter the injured mafioso. Again he landed a solid kick to the driver's head. Remo tottered in his seat. He spit out a patch of blood before falling forward against the steering wheel, either dead or unconscious.

The truck gained speed. It veered precipitously to the right, accelerating toward the column of police cars camped on the dirt shoulder. Joseph lifted Remo's inert body off of the steering column and fought to dislodge his leaden foot from the accelerator. The constant jostling of the truck rendered every effort ineffective. Each thrust served only to pinion Remo's foot more tightly onto the accelerator.

The line of police cars drew nearer. Twenty yards separated the renegade juggernaut from the automobiles. Ten, five…

Joseph realized that no action could prevent the truck from striking the cars. He threw open the passenger door and launched himself from the cabin. He landed running and managed to place both feet on the ground before momentum swept him forward and propelled him across the pavement.

The juggernaut plowed into the first police car. Its tires crushed the automobile's hood and thrust the truck skyward. The rig rolled on, careering over one car and then another. Windows shattered, metal tore, and sirens exploded. The downward force with which one gasoline tank was crushed provoked an incendiary spark, instantaneously igniting its contents. The blast lifted the automobile off the ground, overturning the truck's rear trailer and setting off a chain reaction of high-octane explosions as gasoline tank after gasoline tank succumbed to the fireball. The smuggler's rig toppled onto its side and was itself engulfed in flame.

Police surrounded Joseph. Sterling Thorne broke through the circle of officers and bent down beside him. "Welcome back to civilization," he said.

Joseph nodded. He didn't appreciate being at the business end of twelve automatic rifles.

"You have something for me," Thorne asked.

Joseph looked up at Thorne, remembering all over again what an asshole he was. The guy didn't even ask if he was okay. He fished in his pocket for a scrap of paper. It read "Ali Mevlevi. Hotel Olivella au Lac. Room 407. USB account 549.617 RR." Exactly as Thorne had dictated.

Thorne took the scrap of paper from Joseph, raising the walkie-talkie to his lips even as he read it. "We have conducted a search of the suspect and discovered evidence of an incriminating nature. We have probable cause to believe that a suspect involved in the importation of a large shipment of heroin is currently residing at the Hotel Olivella au Lac in room four zero seven. Proceed with caution."

A last gas tank exploded on the road behind them. A fireball rose into the morning sky.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы