Читаем Нос полностью

Ирма. Я знаю, что Анатолий много о себе мнит. Он прямо не может, чтоб на него не обращали внимания.

Марина. Чему тебя там учат?

Ирма. Как устроен человек.

Марина. Как он устроен?

Ирма. Что ты кричишь? Точно так же, как раньше. Органы, конечно, те же самые... кишки, сердце...

Толик. Сердце...

Марина. Желудок. А также мочевой пузырь.

Ирма. Анатомия совпадает, конечно. Тут все правильно. Но... Анатолий, прекрати строить глазки.

Марина. Что "но, но"? Ты сказала - но!

Ирма. Но по-новому лечат.

Марина. Это как это по-новому?

Ирма. Это тайна. Нам не разрешают говорить.

Марина. Скажи по секрету.

Наташа. Все врет.

Ирма. Я могу сказать. Но вы не поймете.

Марина. А ты доходчиво. Разъясни.

Ирма. Конечно, доходчиво. Но вы все равно не поймете.

Володя. Ну короче, как?

Ирма. Добротой. Отношением.

Марина. О! Тебе там самое место. В таком институте.

Наташа. Дырки в сердцах просверливать!

Ирма. Ты вроде бы современная девушка, а взгляды у тебя, как у темной старухи.

Толик. Ирма, ты видишь сны?

Ирма. Естественно.

Марина. Что за дурацкий вопрос?

Толик. А мне нравится мой вопрос. (Ирме.) Мне кажется, ты грезишь наяву.

Ирма. Если тебе кажется, ты перекрестись.

Толик. Ты грезишь. Ты даже сама не представляешь, о чем. Поэтому твой взгляд так тревожит душу... Я хочу, чтоб ты смотрела на меня и... я не опущу глаз.

Ирма (сжавшись). Ты что, Шестаков?

Толик (улыбаясь). Нисколько не боюсь. У тебя чудесные глаза, Ирма. В них свет. Это сонный свет. Из сна. И он томит душу. Но это сладкий яд.

Ирма (беспомощно). Ты что, напился, Шестаков? Что ты плетешь?

Толик. Ирма, у тебя обалденные глаза. Только идиот может не понимать этого. Понимаешь?

Ирма. Шестаков...

Толик. У тебя самые красивые девчоночьи глаза в мире. Я уже вижу, ты из последних сил их не опускаешь, так ведь? А я не отведу взгляда, потому что... Знаешь, почему?

Ирма. Почему?

Толик. Ну знаешь, Ирма! Да потому что у меня... видишь, голубые, да?

Ирма. Сними очки.

Толик (снимает). Голубые?

Ирма. А ресницы черные. И в глазах дымок... тает. И ресницы у тебя как будто влажные... У тебя красивые глаза, Шестаков.

Толик. Ирма, они же сильнее, чем твои, да ведь?

Ирма. Нет. Не думаю.

Толик. Потому что это глаза мужчины, Ирма! И ты должна опустить свои черные...

Ирма убегает.

Марина. Приехали.

Наташа. А по-моему, очень даже клево идет. Ну-ка, Шестаков, что там у тебя за дымок в глазах? Правда, хорошенькие глазки! Сиамские!

Марина. Просто ты близорукий и все. Но это хорошо. От Ирминых глазок защита.

Толик. Ой, девчонки, чуть не помер - прямо в пропасть смотрел. Аж коленки дрожат.

Марина. А по-моему, ты с удовольствием смотрел в эти глазки.

Толик. А ты возьми и посмотри в них сама.

Марина. Во всяком случае поручение коллектива ты выполнил.

Володя. Ладно, пейте. Все пейте! (Пьет.) Че теперь будет? Ну что теперь будет, а?

Входит Ирма.

Ирма. Анатолий, это не любовь. Это другое.

Пауза.

(Твердо.) И не спорь со мной. Я знаю, что ты чувствовал, и что ты принял за любовь.

Толик (опять снимает очки и видно, что он близорук). Ирма...

Ирма. Молчи!

Толик. Ты потрясающая, Ирма...

Ирма. Шестаков! Забудь про свои чувства!

Толик. Ирма... ой, я не могу, Ирма!

Ирма. Раз и навсегда - то, что ты принял за любовь, это не любовь! Это у нас наследственное и передается только по женской линии в глазах! Я в этом не виновата.

Толик. Ирма, ты в этом виновата.

Ирма. Шестаков, у тебя ветер в голове. Ответь лучше, как ты догадался про сны?

Толик. Про какие сны я догадался, Ирма?

Ирма. Что ты мне все время строишь глазки, Шестаков? Я хочу говорить с тобой серьезно. (Всем.) Шестаков мнит, что он всем девушкам нравится. Он даже добрый по-своему с... некрасивыми девушками. Но я знаю многих, Шестаков, кто плакал из-за тебя. И я думаю, что эти слезы тебе отомстятся, пусть даже в глубокой старости.

Толик. Ну вот. Приехали.

Ирма. Поэтому я и спросила, что ты знаешь про мои сны?

Толик. Про какие твои сны? Что ты ко мне привязалась со своими снами?

Ирма. А, значит, ты просто так ляпнул, как всегда...

Толик. Ох, зануда...

Ирма. Не перебивай, Анатолий. Я понимаю, что ты по-другому не можешь. Я вас всех позвала по тщательному выбору: самых счастливых, самых красивых и самых умных. Самые умные - это Марина и, как ни странно, ты, Шестаков. По красоте ты тоже... привлекательный, ты это знаешь.

Толик. Ну спасибо.

Ирма. И я, между прочим, знала, что вы все придете.

Наташа. А чего позвала-то?

Ирма. Я позвала вас просто так. В гости. Вы никогда не ходили ко мне в гости. Но я знала, что вы придете.

Толик. Дорогая Ирмочка, ты не умеешь принимать гостей.

Ирма. Я научусь. Я просто... сейчас испугалась, что ты влюбишься, а это будет неправда. И наговорила тебе. Извини. Поэтому давайте веселиться мирно и никого не трогать, потому что мы молодые и вы в гости пришли.

Володя. Ирма, мне приятно, что я к тебе в гости пришел. Честное слово.

Ирма. Приходи еще.

Володя. Я шел сначала из-за Наталки, не скрою. А теперь я сам по себе очень рад. И я еще приду.

Наташа. Мы еще придем, Ирма.

Толик. А я, пожалуй, подумаю.

Ирма. Придешь.

Толик. Да зачем?

Ирма. Пока я с вами училась, я с вами не могла. А когда я ушла от вас, вы стали мне сниться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер , Дон Нигро , Бьянка Луна

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука
Оникс
Оникс

Притяжение между Кэти и Дэймоном только усиливается. Однако настоящие ли это чувства или следствие чудодейственного исцеления, после которого организм Кэти странным образом изменился?Между тем у Кэти появляется новый знакомый — атлетичный, харизматичный, романтичный: цветы, свидание, поцелуи. Не это ли настоящая любовь с обычным парнем — то, о чем она так мечтает. К чему прислушаться — к доводам разума или песне сердца?И знает ли Кэти, что за ее голову уже назначена высокая цена!Читайте продолжение романа «Обсидиан»!Каждая книга Дженнифер Арментроут — это мегабестселлер или блокбастер среди книг.В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Ли Арментроут , Максим Досько , Дженнифер Л. Арментроут , diphobia

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия