Читаем Невеста полностью

— Я… я помню, как впервые ездила в зоопарк. Думаю, вы тоже должны были там быть, потому, что когда мы вернулись домой, мама … она стала кричать. Помню, как Кей взяла меня на руки, чтобы унести в мою комнату. Я слышала еще какой-то голос, думаю это были вы.

— Да это был я. — Медленно ответил Дэн. — Той ночью Кей позвонила мне и попросила меня уехать, чтобы спасти тебя от еще большего безумства твоей матери. Корделия ненавидела меня, потому, что я ее бросил. И она стала использовать тебя, чтобы отомстить мне. Все, что я мог сделать, чтобы защитить тебя, это согласиться с Кей и уехать подальше из города.

Кивнув, Шелли посмотрела на своего отца, не скрывая слез.

— Мне так жаль, детка. — Дэн опустился перед Шелли на колени и ласково обнял ее. Как долго он мечтал об этом, как долго тосковал. — Прости, если я принял не правильное решение, Шелли. Я ушел потому, что не знал тогда, что делать. Но я всегда хотел быть рядом с тобой.

Вздохнув, Шелли обняла своего отца в ответ.

— Я счастлива, что вы не забыли меня.

— Никогда, Шелли. Я хотел приехать к тебе, после того как ты стала жить с Кей. но она умоляла меня не делать этого.

— Она рассказала мне. Ей хотелось, чтобы я продолжала общаться с мамой. А если бы вы тогда приехали, это бы окончательно свело ее с ума. Теперь, я думаю, Кей была права. Но мне жаль, что я тогда не знала, что вы… не забыли меня.

— Мне тоже, детка. Но теперь ты это знаешь. — Взяв руку Шелли, Дэн встал. — Заканчивай укладывать свой чемодан. Я пришлю сюда Кей, чтобы она тоже уложила свои вещи. Вы переезжаете ко мне. А за завтраком мы поговорим о наших планах. Ведь ты поедешь ко мне домой?

— Да. — Прошептала Шелли.


— Что ты имеешь в виду, говоря, что не останешься здесь? — Взревел Дэн, уставившись на Шелли.

— Я возвращаюсь в Кливленд. — Ответила Шелли, пристально разглядывая узоры на чайной чашке, избегая смотреть в глаза присутствующих.

— Но, Шелли, ты же сказала, что простила меня! Так почему же ты не можешь остаться?

— Я не могу. Простите меня, но я не могу.

— А как же свадьба! Ты же должна присутствовать на нашей с Кей свадьбе!

— У вас есть ять дней. Вы сможете пожениться к пятнице?

— Думаю — да. Но я не понимаю…

— тогда я буду на вашей свадьбе. — Сжато улыбнулась Шелли своему отцу.

Дэн беспомощно посмотрел на Кей.

— Разве ты не можешь поговорить с ней? — рассеяно спросил он любимую женщину.

— Я попробую, но Шелли — твоя дочь. И она такая же упрямая, как и ты.

— Если она не переубедит ее, это сделаю я — пробормотал Питер чуть слышно.

Нагнувшись, чтобы поцеловать Дэна, Кей поднялась на ноги.

А теперь извините нас, господа, мы собирались начать составлять списки гостей. Иначе до пятницы мы ничего не успеем.


Когда мужчины остались одни, Дэн внимательно посмотрел на Питера.

— Ты уже поговорил с Шелли? — Спросил он его.

— Нет. Она избегает меня. К тому же я не думаю, что из моего разговора с ней выйдет толк. Она вычеркнула меня из своего списка.

— Думаю, что причина, по которой она обралась уезжать, кроется в тебе. А я очень хочу, чтобы Шелли осталась.

— Тогда я уйду в сторону, Дэн. По крайней мере, это я должен сделать ради тебя.

— Нет, сынок, ты ничего не должен делать ради меня. К тому же, мне не справиться без тебя. Мы ведь с тобой партнеры и я хочу, чтобы мы остались партнерами.

Дом Дэна стал полигоном для военных действий. Бетти заказывала продукты, Кей расставляла по всему дому цветы.

Когда пришел Питер, он, сперва, поприветствовал Бетти и Кей, затем вопросительно приподнял свою бровь, спрашивая, где Шелли.

Кей кивнула в сторону веранды.

Шелли, закрыв глаза, сидела в глубоком кресле, наслаждаясь солнечными лучами. Как только Питер бросил на нее тень, она тут же открыла глаза.

— Отдыхаешь? — спросил он, прислоняясь к перилам. В доме сейчас все носятся, как угорелые. Я думал, что ты тоже не отстаешь от других. Ведь через четыре часа свадьба.

— И что ты хочешь, чтобы я делала? Прогнать Бетти с кухни? Или лишить Кей удовольствия к подготовке к собственной свадьбе?

— Ты думаешь, они не хотят, чтобы ты им помогла?

— Моя помощь им не нужна.

— Ты все еще собираешься улетать завтра домой? — резко спросил Питер.

— Да. — Шелли даже не потрудилась посмотреть на него.

— А если бы я попросил тебя выйти за меня замуж, ты бы осталась?

— Нет.

— Почему? Ты не хочешь выйти за меня?

— Что ты хочешь, чтобы я сказала? Спасибо, нет?

Оторвавшись от перил, Питер присел перед Шелли.

— Ты так решила после того, как узнала, что Дэн — твой отец? — Шелли посмотрела в сторону. — Ты можешь сказать мне все прямо. Ведь теперь мы будем практически одной семьей.

— А ты этого так хочешь! — с сарказмом ответила Шелли.

— Черт побери, Шелли, скажи мне правду. Я должен знать, что сделал не так.

— Как будто ты не знаешь. Ты стал ухаживать за дочерью босса, чтобы продвинуться по карьерной лестнице!

Совершенно потрясенный, Питер уставился на девушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть

– Па-па, – слышу снова, и в этот раз кто-то трогает меня за ногу.Отстраняю телефон от уха. А взгляд летит вниз, встречаясь с грустными голубыми глазами. Яркими, чистыми, как летнее небо без облаков. Проваливаюсь в них, на секунду выпадая из реальности.Миниатюрная куколка дёргает меня за штанину. Совсем кроха. Тонкие пальчики сжимают ткань, а большие, кукольные глазки с пушистыми русыми ресницами начинают мигать сильнее. Малышка растерянная и какая-то печальная.– Не па-па, – разочарованно проговаривает, одёргивая ручку. Разворачивается и, понуро опустив голову, смотрит себе под ножки. Петляя по коридору, как призрак, отдаляется от меня.Но даже на расстоянии слышу грустное и протяжное:– Мама-а-а.И этот жалобный голосок вызывает во мне странную бурю эмоций. Волнение вперемешку со сдавливающим чувством, которое не могу понять.Возвращаю трубку к уху. И чеканю:– Я перезвоню.

Виктория Вишневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Лана Кроу , Барбара Картленд , Габриэль Тревис

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы