Читаем Неудержимолость полностью

Вот что зовут любовью с первого взгляда,что так отчаянно, не-по детски похож на твой.Вот это. Да. Так, что потом – никакой не надо.Я двадцать лет дышу на санкт-петербургский ладани даже Бог от него чихает над головой.Но детям свойственно набирать высоту и силу.Фокусировать взгляд, настраивать свет и звук.Когда меня чьи-то чужие губы зовут красивой,я вся – спасибо, большое тебе спасибо.За то, кто я. За то, как меня зовут.Мне очень страшно, что происходит там, в нашем доме,чьи окна светят мне маяком у большой реки.Его значение для меня приравнено к аксиоме,когда я где-то за тысячу вёрст набираю номери раздаются протяжно гудки, гудки.Ничья рука, что не держала мою с рожденья,ни чье-то сердце, что бьется пылко и горячо,не уберегут меня от возможной потери тени,от финки страха, пырнувшей в солнечное сплетенье,от жизни, прожитой непонятно и ни о чем.Любая сутра читается мной без приставки «кама».Когда, высь рассекая, я рассекаю бровь,тогда становится дом приравнен ко храму.Я обещаю вернуться скорее, мама.Вернусь. И уеду. Чтобы вернуться вновь.

A song, И. А. Бродский

Перевод Стефании Даниловой

Взяться б тебе, мое чудо,рядом из ниоткуда.Ты будешь сидеть на диване,а я не буду.И были бы голубына твоем платке мои слезы,хотя это могло бы бытьи наоборот, серьёзно.Тебе бы радовать глаз мой.Мне бы не знать отказа.Ты будешь в моей машинежать на педаль газа.Отыщемся в бездорожьях,непознанных побережьях.Или вернемся, хорошая,где счастливы были прежде.Стань мне благою вестью,хочу быть вместе.С тобою смотреть на звезды,забыв имена созвездий,на падение в водные недралуны с щербатым краем,как падает в щель монета,когда тебя набираю.Хочу быть тобой согретымв полушарии этом,где пью на крыльце пивозимой и летом.Смеркается. Чайки с мальчишкамисоревнуются в оре.Что, если забыв, услышусмерть, поющую в хоре?

«Серый плацкарт, чёрный перрон, белокаменный город…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэзия.ru

Неудержимолость
Неудержимолость

Имя Стефании Даниловой (Стэф) – это, безусловно, бренд. Бренд, который не стыдно носить в памяти. Следующая за «Веснадцать» восьмая книга «Неудержимолость» – трансформация автора из эпатажной «анфан террибль» в человека-беспредел, не имеющего возраста. Пожалуй, нет того, чего бы Стэф не могла превратить в текст, если бы действительно захотела.После прочтения «Неудержимолости» не покидает ощущение, что вы попали в дом человека, которого знаете вечным жизнерадостным стахановцем, держащим лицо и удары, для которого, казалось бы, нет ничего невозможного. А внутри – испытательный полигон, мастерская скульптора, часовой механизм, химическая лаборатория и живой человек в одном лице. Вглядываясь в его лицо, вы с удивлением узнаете себя, живого и напуганного всем тем, в чём вы сами себе боитесь признаться.Настало время открыть глаза. Или эту книгу.

Стефания Антоновна Данилова

Поэзия

Похожие книги