Читаем Непослушание полностью

— Думаю, на этом всё для обзорной экскурсии, и на озере ты уже был.

— Спасибо за тур. А теперь не хочешь поужинать?

Я бы предпочла подольше побыть на улице, но уже вечерело, и показывать ему больше нечего было. Я кивнула, и мы направились к главному зданию.

В столовой мы наполнили свои тарелки, но вместо того чтобы сесть в обеденном зале, мы присоединились к Тристану и Каллуму, одному из моих тренеров. Я никогда не ела за столом Тристана, и теперь чувствовала себя не в своей тарелке. Я тихо ела, пока они разговаривали, и лишь изредка вступала в разговор, когда кто-нибудь из них обращался ко мне.

Тристан с Каллум попрощались с нами после ужина, оставив меня наедине с Хамидом, снова. Несколько дней назад тот факт, что я провожу с ним время, взбесил бы меня, но я стала привыкать к его обществу. Оставшуюся часть ужина я провела, расспрашивая его о заданиях, которые он исполнил, и о местах, которые он посетил.

— Это правда, что вы с Николасом вместе охотились на Магистра в Испании? — спросила я, принявшись за большой кусок яблочного пирога. — И что ты украл его мотоцикл, когда твой сломался.

Хамид дьявольски улыбнулся.

— Да, и он до сих пор не простил мне этого.

— Мотоцикл, или что присвоил себе убийство.

— Думаю, немного и то и другое.

Я задумчиво жевала кусок пирога, пока пыталась представить, каково это охотиться с двумя столь могущественными воинам как Николас и Хамид. Пройдёт ещё много лет, прежде чем я стану достаточно сильной, чтобы вообще задуматься над тем, как бы пойти на Магистра. Но однажды у меня появится такой шанс, и я буду готова к нему.

— Это был твой единственный Магистр? — поинтересовалась я.

— В Испании был мой первый. Я убил второго близ Пекина, пять лет назад. Она была гораздо старше, и потребовалась шесть воинов, чтобы одолеть её, — он рассказал мне о схватке в мельчайших подробностях. — Мне повезло, что я оказался тем, кому подвернулся момент убить.

— Ничего себе.

Я знаю, что выглядела явно немного поражённой, но мне было плевать. Такие истории заслуживали благоговения.

— Джордан, — меня окликнул Терренс, подходя к нашему столу. — У нас с Джошем сегодня выходной, и мы подумали, а не пройтись ли нам по клубам Бойса. Не хочешь пойти с нами, если у тебя нет планов?

Я оживилась, услышав о клубах, но моё радостное возбуждение окончилось провалом, когда я вспомнила, что не могу покинуть Хамида. Я могла бы попросить его пойти с нами, но сомневалась, что было бы разумно с нашей стороны столь неформальное общение.

— Сегодня не могу, — сказала я Терренсу, который выглядел разочарованным. — Может быть в следующий раз, если мы всё ещё будем здесь.

— Тогда это свидание, — ответил он с широкой улыбкой. Потом он посмотрел на Хамида, и в его глаза закралось беспокойство. — Хм… ты тоже приглашён.

Мне не надо было смотреть на Хамида, чтобы понять, что он снова включил своё обычное обаяние. Торопливое прощание Терренса и его бегство было тому подтверждением. Когда я взглянула на Хамида, я не ожидала ледяного свирепого взгляда, которым он метнул в спину моему удаляющемуся другу.

— У тебя есть сегодня какие-то дела с Советом? — спросила я, переводя внимание Хамида на себя.

Было ещё слишком рано, и я понятия не имела, как мы собирались коротать время до сна.

— Сегодня нет. Чем-нибудь хочешь заняться?

Я подумала над его вопросом.

— Я была бы не против хорошего спарринга, но тебе, наверное, это будет скучно.

Он положил руки на стол.

— С чего вдруг?

Я рассмеялась, несмотря на то, что мысль о тренировке с ним послала по моему телу дрожь восторга.

— Как ты уже несколько раз крайне красноречиво отмечал, я новенькая, а ты уже занимаешься этим… А сколько тебе лет?

Его губы изогнулись.

— Сто восемьдесят шесть.

Я вскинула руки и уронила их.

— Именно.

— Я постараюсь снизить планку, — ответил он игриво и встал.

Я немного запыхалась, пока шла за ним в один из тренировочных залов. Мы выбрали мечи на большом стеллаже, стоящем вдоль стены, и встали друг напротив друга.

Как я и ожидала, спарринг с Хамидом был подобен схватке с Николасом, Крисом или Десмундом. Он был слишком быстрым, что даже когда он не подключал скорость своего Мори, он заставлял меня выглядеть так, словно я двигалась в замедленной съёмке.

Спустя несколько минут, он нарочно замедлил свои движения, пока мы не стали равны в скорости. Я хорошо владела мечом, но должна была признать, что Хамид был искусным бойцом. Его удары и защита были лаконичными и лёгкими, и двигался он с плавной ловкостью, которая поразила меня.

Как и в тот раз, когда он наблюдал за моим спаррингом с Вивиан в Лос-Анджелесе, он раскритиковал несколько моих движений. Но его оценка вовсе не взбесила меня сейчас, и я попросила его показать мне, как улучшить свои слабые стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги