Читаем Непослушание полностью

— Когда мы встречаемся с покупателем? — поинтересовался второй гулак.

— Завтра ночью.

Я стиснула зубы, услышав, что они называли девушек грузом. Одному богу только известно, сколько людей они привозили уже и где эти люди в итоге оказались. Я с огромным удовольствием прикрою эту операцию и сожгу место дотла.

Второй гулак замешкался.

— Покупатель потребовал десять девушек. Что будешь делать с двумя лишними?

Водитель грузовика тошнотворно рассмеялся.

— Они для нас.

Ярость ослепила меня на несколько секунд. И в следующий миг я уже была на ногах и спрыгивала с грузовика.

Я тихо приземлилась позади водителя и прежде чем его дружки смогли предупредить его, мой меч рассёк его толстую шею. Второму гулаку оставалось только наблюдать, как голова водилы приземлилась на капот и скатилась на другую сторону.

Его потрясённый взгляд вернулся ко мне, и он схватился за короткий меч, пристёгнутый к поясу. Я позволила ему вынуть меч из ножен, а затем бросилась в атаку.

Мой меч отрубил рабочую руку по локоть, и гулак взревел. Он в неверии уставился на свою руку и оружие, лежавшие на земле у его ног. Схватившись за обрубок своей руки, он бросился бежать, раскрыв свои чешуйчатые крылья за спиной.

Я поймала его раньше, чем он достиг переднего бампера грузовика. Всего одного жёсткого удара меж крыльев хватило, чтобы пронзить его сердце. Он издал хлюпающий звук и лицом рухнул в грязь.

В задней части грузовика раздался стук. Я отыскала ключи на земле и подбежала к двойным дверям, которые были заперты на замок. Я вставила ключ в замок, отперла и отбросила его на землю. Затем распахнула одну дверь, убедившись, что стою за нею, вне поля зрения.

— Давно пора, — гулак выпрыгнул из грузовика. — Какого хрена так долго?

Я вышла из-за двери.

— Они были заняты смертью.

— Кто…? — выпалил он, его рептилоидные глаза широко распахнулись.

В любое другое время я, возможно, и поиграла бы с ним немного, но грузовик был полон девушек, которых надо защитить. Да и ещё один гулак, с которым надо было разобраться. Я вонзила меч глубоко в его грудь, и он обмяк, не произнеся больше ни слова.

Я подняла глаза на открытую дверь грузовика, но другого гулака не было видно. Внутри я слышала всхлипы и звуки перемещения тел.

— Тебе некуда бежать, — выкрикнула я, вытирая меч об брюки мёртвого гулака у моих ног. — Если заставишь меня войти внутрь, ничем хорошим для тебя это не закончится.

— Если я выйду, ты убьёшь меня, как убила Брока, — заорал гулак.

— Нет, не убью.

Я и не врала. Мне надо было оставить как минимум одного из них живым, чтобы тот поведал нам остальные детали операции. Слишком уж серьёзная была схема, чтоб ограничиться одним этим адресом.

— Но если ты не выйдешь до прибытия моей команды, буквально через минуту-две, гарантирую, что они будут не столь любезны, как я.

Как только слова слетели с моих губ, я услышала отдалённый звук двигателя.

— Я слышу, что они уже близко. Лучше побыстрее соображай.

Гулак зарычал в отчаянном гневе, и я подумала, что он собирается выбрать путь борьбы. Но через несколько секунд он появился в дверном проёме и бросил свой меч на землю. Он выпрыгнул из грузовика и поднял руки в жесте «сдаюсь».

— Лицом на землю, — приказала я, почувствовав первые весточки осознания в разуме, говорящие о том, что моя пара была поблизости.

Гулак безропотно подчинился. Не отрывая от него взгляд, я позвала девушек на испанском, давая им знать, что они в безопасности. Одна миловидная блондинка выглянула из кузова, и слёзы потекли по её грязным щекам, как только она увидела меня.

— Ты… ты американка? — спросила она, в её голосе послышался южный акцент.

— Да.

— Ох, слава Богу! — она выпрыгнула из машины, невзирая на пластиковые наручники, сковавшие её запястья. — Пожалуйста, увези нас из этой адской дыры.

Не успела я ей ответить, как вдруг раздался рёв чёрного пикапа и тот резко остановился у грузовика. Открылась пассажирская дверь, и в следующий миг Хамид уже стоял рядом со мной. Его глаза были широко распахнуты, и выглядел он так, словно всю дорогу теребил руками волосы.

— Я же сказал тебе, не вылезать, — грозно сказал он, словно девушки тут и не было.

Я беззастенчиво пожала плечами.

— Я и не собиралась, но ситуация вынудила меня приступить к немедленному реагированию.

Хамид прищурил глаза.

— И это потребовало от тебя убить всех четырёх гулаков самой, не дожидаясь нас?

— Не всех, — я указала на сдавшегося. — Одного я оставила в живых для допроса.

Марио усмехнулся, проходя мимо нас к моему пленнику.

— Спасибо, что хоть одного оставила.

— Всегда пожалуйста.

Я бросила меч на землю и, приподнявшись на цыпочки, обхватила руками шею моей хмурой пары. Он был расстроен, но позволил мне притянуть его голову к себе. Как только наши губы встретились, он жадно ответил на поцелуй, словно мы не виделись много недель, а не всего несколько часов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги