Читаем Неизменная полностью

Молодой человек бросился выполнять ее просьбу. Ожидая его возвращения, Алексия порыскала вокруг, ища хранилище частотных золотников стаи. С кем общаются местные оборотни? Зачем им вообще понадобилось тратиться на эфирограф? Она обнаружила то, что искала, в одном из небольших незапертых ящичков у стены. Золотников было всего три, но на них не имелось ни наклеек, ни других опознавательных знаков.

— Что вы делаете, леди Маккон? — подкрался к ней сзади клавигер.

Вид у него на этот раз был подозрительный (и это выражение совершенно не шло к его лицу).

— Да просто раздумываю, зачем бы шотландской стае понадобился эфирограф, — ответила Алексия.

Она была не из тех, кто лицемерит и умалчивает в ситуациях, когда собеседника можно выбить из колеи прямотой.

— Э-э-э, — только и ответил молодой человек, протягивая ей металлический свиток, пузырек с кислотой и стилус.

Усевшись в углу, леди Маккон высунула от усердия язык, стараясь как можно аккуратнее вписывать буковки в ячеи нанесенной на свиток сетки. Во времена учебы ее почерк никогда не приносил ей школьных наград за каллиграфию, а сейчас нужна была предельная ясность.

Послание гласило: «Проба шотландцев. Пожалуйста, ответьте».

Алексия вынула кристаллический золотник из потайного кармана парасоля, тщательно скрывая свои движения за пышными юбками, чтобы клавигер не увидел, где она прячет свои сокровища.

Мадам Лефу все еще занималась ремонтом, поэтому леди Маккон развлекалась, разглядывая приемный отсек, то есть ту часть эфирографа, в которой не производилось никаких работ, и заодно вспоминая название частей агрегата. В основном они были тут крупнее, чем в передатчике лорда Акелдамы, и не такие изящные, но находились на тех же местах: фильтр для устранения внешних шумов, ручка усиления входящих сигналов и два стеклышка с черным порошком между ними.

Мадам Лефу неожиданно легонько коснулась руки Алексии, вызвав тем самым ее удивление.

— Почти готово. Сейчас без пяти одиннадцать. Настраивать машину на передачу?

— А мне будет позволено посмотреть?

— Конечно.

Втроем они втиснулись в крохотный передающий отсек, который, как и приемный, был оборудован теми же приборами, что и у лорда Акелдамы, только гораздо более сложными с виду (хотя Алексия и не думала, что такое вообще возможно). И всяких ручек и переключателей тут тоже было больше.

Развернув металлический свиток со сделанной Алексией надписью, мадам Лефу заправила его в специальную рамочку. Алексия поместила золотник лорда Акелдамы в ложе резонатора. Сверившись со временем, мадам Лефу потянула за большой рычаг выключателя и запустила эфирографический конвектор, активируя химическую промывку. Выгравированные буквы начали фосфоресцировать. Закрутились, оживая, два маленьких гидродвигателя, генерируя противонаправленные эфироэлектрические импульсы, и замелькали две иглы, высекая искры при каждом соприкосновении. Передача началась. Алексия беспокоилась, не помешает ли ей дождь, но надеялась, что усовершенствованная аппаратура лорда Акелдамы более чувствительна и погода ей нипочем.

«Проба… шотландцев… пожалуйста… ответьте…» — незримо неслось в эфир.

А во многих лигах к югу на чердаке роскошного особняка специально обученный трутень, вид которого наводил на мысли об апельсиновом цукате и о том, что его заботит лишь уместность ношения зимой галстука с рисунком пейсли, до того он был разодет, выпрямился и стал записывать входящие данные. Их источник оставался неизвестен, но трутню велено было на протяжении нескольких вечеров подряд начиная с одиннадцати часов вести широкомасштабный прием. Он записал сообщение, отметил частоту, на которой велась передача, время, а потом бросился на поиски своего хозяина.

— Трудно сказать наверняка, но, похоже, все прошло гладко. — Мадам Лефу выключила передатчик, и маленькие гидродвигатели стали замедлять свое вращение. — Конечно, мы не узнаем, была ли установлена связь, пока не получим ответного сообщения.

Клавигер сказал:

— Вашему адресату нужно будет определить по входящему посланию верную частоту, чтобы потом, отправляя ответ, использовать ее, ведь у него нет соответствующего частотного золотника. Сколько времени на это потребуется?

— Точно не скажу, — ответила француженка, — но ответ должен прийти довольно быстро. Лучше бы нам перейти в принимающий отсек.

В результате они перебрались в другую камеру и запустили расположенный под приборной доской бесшумный маленький паровой двигатель. Ближайшие четверть часа, которые показались им очень долгими, пришлось просто сидеть тихо, как мыши, и ждать.

— Думаю, нам нужно дать ему еще всего несколько минут, — прошептала мадам Лефу.

Даже от этого шепота пружины магнитного резонатора слегка задрожали.

Клавигер смерил ее хмурым взглядом и пошел перенастраивать компонент фильтрации внешнего шума.

А потом послание лорда Акелдамы стало без всякого предупреждения медленно возникать между двух стеклышек. Маленькая гидравлическая стрелка с магнитом на конце замельтешила взад-вперед, сдвигая частички намагниченного порошка так, что за раз проявлялось по букве.

Перейти на страницу:

Все книги серии С зонтом наперевес

Бездушная
Бездушная

Мисс Алексия Таработти не похожа на идеальную красавицу Викторианской эпохи: она умна, смугла и горбоноса — в отца-итальянца, и потому в свои двадцать пять пока не вышла замуж. А еще у мисс Таработти нет души, что делает ее уникальной…Однажды в разгар званого вечера Алексия чуть не стала жертвой голодного вампира, грубо нарушившего все нормы этикета. Девушке пришлось пустить в ход свое любимое оружие — зонтик с серебряным наконечником, и происшествие закончилось трагически. По долгу службы за расследование кончины невоспитанного кровососа берется вожак стаи лондонских оборотней лорд Маккон. Он могуч, свиреп и великолепен. И симпатизирует Алексии, хотя та об этом не подозревает…Меж тем расследование принимает странный оборот, вызывая тревогу у самой королевы Виктории. В какой-то момент герои оказываются на волосок от гибели, и лишь способности мисс Таработти позволяют им добиться желаемого результата.

Кира Стрельникова , Гейл Кэрриджер , Гейл Кэрригер , Елена Острикова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы
Немилосердная
Немилосердная

Леди Алексия Маккон, единственная во всей Британии женщина, прикосновение которой превращает могучих оборотней и вампиров в обычных смертных, восстановлена в правах и вновь пользуется уважением светского общества. Дело за малым — остаться в живых самой и сберечь дитя, которое вот-вот должно появиться на свет. Ведь именно страх перед силой ребенка запредельной (Алексии) и оборотня (ее мужа лорда Маккона) заставляет вампиров раз за разом устраивать покушения. Причем последнее, с участием зомби-дикобразов, вполне могло бы увенчаться успехом, если бы не прозорливость бета-оборотня стаи Вулси профессора Лайалла. Но стоит вампирам пойти на мировую, как Алексию начинают одолевать призраки. Они несут ужасные вести…

Гейл Кэрриджер , Гейл Кэрригер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме