Читаем Неизменная полностью

— Да разве ты не знала, что это последняя парижская мода? — ответила леди Маккон, а потом довольно грубо оттолкнула подругу в сторону.

Мисс Хисселпенни возмущенно пискнула.

Алексия прицелилась и выстрелила снова. На этот раз она совершенно промахнулась и выругалась. Придется ей потренироваться в стрельбе по мишеням, если она намерена и дальше работать в той же сфере, что и сейчас. Боезапас зонтика ограничивался всего двумя дротиками, поэтому она поднажала, возвращаясь к проверенным временем методам преследования.

— Ну право же, Алексия, что за язык! Ты выражаешься, как жена торговца рыбой! — крикнула ей вслед мисс Хисселпенни. — Что тут происходит? Вроде бы из твоего парасоля что-то вылетело? Как это неуместно с его стороны! Мне, должно быть, мерещится. Похоже, моя безграничная любовь к мистеру Танстеллу туманит мой взор.

Леди Маккон совершенно проигнорировала лучшую подругу. Несмотря на отталкивающую силу мумии, она бросилась вниз по лестнице с зонтом наизготовку, велев мисс Хисселпенни:

— Не путайся под ногами, Айви.

Анжелика споткнулась об одного из лежавших на полу членов стаи.

— Стой, где стоишь! — голосом заправского маджаха взревела леди Маккон.

Горничная вместе с мумией была уже почти в дверях, когда Алексия обрушилась на нее, яростно ткнув навершием парасоля. Анжелика застыла на месте, повернув голову к своей бывшей хозяйке. Ее большие фиалковые глаза широко раскрылись.

Леди Маккон адресовала ей натянутую быструю улыбку:

— Ну а теперь, дорогая, один раз тебе врезать или два?

Прежде чем француженка успела ответить, Алексия размахнулась и изо всех сил опустила парасоль ей на голову.

И горничная, и мумия упали.

— Судя по всему, одного раза вполне достаточно.

Стоявшая на лестничной площадке мисс Хисселпенни испустила короткий встревоженный крик, а потом прижала ладонь к губам.

— Алексия, — зашипела она, — как ты можешь вести себя так грубо? Напасть с парасолем на собственную горничную! Нельзя же так варварски наказывать слуг! Я имею в виду, мне кажется, она всегда безупречно тебя причесывала.

Леди Маккон снова проигнорировала подругу и ногой отпихнула мумию с дороги.

Айви снова ахнула:

— Да что же ты творишь? Это же памятник древней культуры. Ты же любишь всякие старинные вещи!

Леди Маккон прекрасно обошлась бы без таких комментариев, потому что у нее просто не было времени на угрызения совести, связанные с древней историей. От треклятой мумии было слишком много проблем. Оставить ее в покое значило создать кошмар государственного масштаба. Нет, она ни при каких условиях не имеет права на существование. И плевать на научные последствия.

Алексия проверила, дышит ли Анжелика, и выяснилось, что шпионка жива.

Лучше всего сейчас, решила леди Маккон, избавиться от мумии. Со всем прочим можно будет разобраться и позже.

Сопротивляясь отторжению, которое гнало ее прочь, как можно дальше от этого кошмарного артефакта, Алексия выволокла его на массивные каменные ступени парадного крыльца. Совершенно незачем подвергать опасности кого-то еще.

Мадам Лефу не снабдила парасоль ничем представляющим опасность именно для запредельных (если допустить, что подобная субстанция вообще существует), но Алексия была уверена: достаточное количество кислоты справится почти с чем угодно. Она раскрыла парасоль и взялась за навершие. Потом для пущей надежности повернула крошечный тумблер сразу под выключателем прерывающего поля до третьего щелчка. Шесть спиц зонта раскрылись, и мумию окутало облако тумана, оседавшего на высохшей коже и древних костях. Алексия покачала парасолем из стороны в сторону, чтобы жидкость хорошенько пропитала древние останки, а потом и вовсе пристроила его к мумии и отступила. Едко запахло кислотой, и Алексия отошла еще дальше. Потом в воздухе повисла вонь окончательно уничтоженных старых костей, напоминавшая одновременно о затхлом чердаке и медном запахе крови. Сила, которая отталкивала Алексию от мумии, начала ослабевать, а сама мумия постепенно распадалась, теряла всякое человекоподобие, превращаясь в комковатую коричневую жижу, из которой торчали обломки костей и клочки кожи.

Парасоль по-прежнему брызгал кислотой, которая все сильнее разъедала каменные ступени.

За спиной Алексии закричала стоявшая на верху парадной лестницы Айви Хисселпенни.


На другом краю острова Великобритания, перед зданием, которое выглядело вполне невинным, хотя и весьма роскошным домом в обычном фешенебельном районе неподалеку от Риджентс-парка, стоял неприметный кэб. Там сидели в ожидании профессор Рэндольф Лайалл и майор Чаннинг Чаннинг из честерфилдских Чаннингов. Двум оборотням небезопасно было находиться здесь, в непосредственной близости от обиталища Вестминстерского роя. Вдвойне небезопасно еще и потому, что никакого официального прикрытия у них не было. Лайалл не сомневался: если весть об этом дойдет до БРП, сам он лишится работы, а майора разжалуют в рядовые или выгонят со службы.

Оба они чуть не выпрыгнули из собственной шкуры (это умеет каждый оборотень), когда кто-то ввалился в резко распахнувшуюся дверцу кэба с криком:

— Гони!

Перейти на страницу:

Все книги серии С зонтом наперевес

Бездушная
Бездушная

Мисс Алексия Таработти не похожа на идеальную красавицу Викторианской эпохи: она умна, смугла и горбоноса — в отца-итальянца, и потому в свои двадцать пять пока не вышла замуж. А еще у мисс Таработти нет души, что делает ее уникальной…Однажды в разгар званого вечера Алексия чуть не стала жертвой голодного вампира, грубо нарушившего все нормы этикета. Девушке пришлось пустить в ход свое любимое оружие — зонтик с серебряным наконечником, и происшествие закончилось трагически. По долгу службы за расследование кончины невоспитанного кровососа берется вожак стаи лондонских оборотней лорд Маккон. Он могуч, свиреп и великолепен. И симпатизирует Алексии, хотя та об этом не подозревает…Меж тем расследование принимает странный оборот, вызывая тревогу у самой королевы Виктории. В какой-то момент герои оказываются на волосок от гибели, и лишь способности мисс Таработти позволяют им добиться желаемого результата.

Кира Стрельникова , Гейл Кэрриджер , Гейл Кэрригер , Елена Острикова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы
Немилосердная
Немилосердная

Леди Алексия Маккон, единственная во всей Британии женщина, прикосновение которой превращает могучих оборотней и вампиров в обычных смертных, восстановлена в правах и вновь пользуется уважением светского общества. Дело за малым — остаться в живых самой и сберечь дитя, которое вот-вот должно появиться на свет. Ведь именно страх перед силой ребенка запредельной (Алексии) и оборотня (ее мужа лорда Маккона) заставляет вампиров раз за разом устраивать покушения. Причем последнее, с участием зомби-дикобразов, вполне могло бы увенчаться успехом, если бы не прозорливость бета-оборотня стаи Вулси профессора Лайалла. Но стоит вампирам пойти на мировую, как Алексию начинают одолевать призраки. Они несут ужасные вести…

Гейл Кэрриджер , Гейл Кэрригер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме