Читаем Не мой Ромео полностью

– Я ничего не смыслю в американском футболе. – Я обвожу взглядом темный клуб, боясь увидеть Джека. Вдруг футболисты тут рыщут стаями, как волки? Не знаю, откуда такие мысли, но…

Он просит у бармена еще пива и присасывается к бутылке.

– Но обо мне ты слыхала?

– Нет.

Мне страшно за его глаза – как бы не вылезли из орбит!

– Так не бывает. Я напоролся на преступницу.

– Ммм… – Джека не видно. Впрочем, при таком количестве темных углов и щелей немудрено его проглядеть.

– Ты здесь один? – спрашиваю я его.

Он хмыкает.

– Вообще-то нет. Я тоже отмечаю день рождения – вот ведь счастливое совпадение! Мои друзья и товарищи по команде пируют в VIP-зале.

От его «счастливого совпадения» я смягчаюсь. Люблю литературные выражения.

– VIP-зал – это здорово! – Вот бы снова повидать Джека! Я бы плеснула водой ему в лицо. Или закатила ему скандал в старомодном южном стиле.

Девон кивает.

– Выхожу в туалет, гляжу – у стойки ты, опрокидываешь стакан за стаканом…

– Это вода.

– Пускай вода. Дай, думаю, приглашу ее присоединиться к нам. Но раз тебе неинтересно… – Он разочарованно смотрит вдоль стойки.

– Может, в VIP-зале прохладнее? Здесь такая жарища!

Он снова смотрит на меня, подняв брови.

– Не то слово! Еще это шанс выбраться из толпы и толком поговорить. – Его взгляд задерживается на вырезе моей блузки.

Я поправляю блузку, чтобы он не подумал лишнего.

– Что ты понимаешь под «разговором»?

– У разговора может быть любое продолжение, – отвечает он со смехом. – К VIP-залу примыкают приватные помещения, где мы могли бы уединиться…

Я бью его согнутым большим пальцем в лоб.

– Уймись.

– О!.. – Он трет ушибленное место. – Это еще что такое?

– Ты перебрал с флиртом и получил по заслугам. Ты никогда не познакомишься с хорошей девушкой, если будешь так наглеть. – Я выдерживаю паузу. – С другой стороны, мне приглянулась твоя рубашка. Не возражала бы скрыться от грохочущей музыки. Там у вас кормят?

И нет ли там Джека Хоука?

У него снова загораются глаза.

– Еще как! Я уж не говорю о праздничном торте… Пошли!

Я ставлю на стойку пустой стакан. Не знаю, откуда у меня взялась такая дерзость, но если я найду в VIP-зале Джека, то это удобная возможность, чтобы…

Сама не знаю.

Знаю одно: хочу его увидеть.

– За мной, детка! Тебе понравится наша компания.

Он уводит меня за ограждение – красный бархатный шнур ведет влево. Раньше я не замечала ни этих специальных помещений, ни сторожащего их вышибалу.

Я оглядываюсь и показываю Тоферу и Майклу большой палец. Девон получает локтем в бок.

– Мои друзья знают, что я ушла с тобой, так что давай без глупостей.

– Да я тебя пальцем не трону!

Нервы у меня натянуты как канаты. Мы минуем вышибалу, проходим по коридору, оказываемся в полутемном зале с маленьким баром и приподнятой над полом танцплощадкой. Хорошо одетые официанты снуют с заставленными шампанским подносами. У дальней стены длинный стол с лакомствами: креветки, сыры, фрукты, мини-киши. У меня уже текут слюнки.

В стене окно, я вижу в нем Тофера. Уверена, для людей в баре это зеркало.

– Сколько народу! – бормочу я и надеваю свои узкие светло-розовые очки. Они больше других, белых, с камешками на дужках. Нарядный вариант.

Девон водит меня по залу и здоровается с кем-то. Мужчины хопают его по спине и поздравляют с днем рождения. Он то и дело косится на меня, как будто представляет своим друзьям, а я усмехаюсь: он не знает моего имени. Женщины, бросаясь к нему, целуют его в щеку, отодвигая меня в сторону; я, чтобы никому не мешать, перемещаюсь к буфету, где набираю полную тарелку еды. Запасаюсь бокалом шампанского и отхожу в тень, чтобы оттуда как следует оглядеть зал. В жизни не видела такого скопления мускулистых парней; даже на высоких каблуках я рядом с ними малютка. Тут и там виднеются красавицы супермодели, висящие на накачанных ручищах своих кавалеров и заглядывающие им в глаза. Я здесь чужая. Неудивительно, что недавнее мое смелое намерение отыскать Джека идет ко дну как «Титаник». Я сунулась сюда, повинуясь инстинкту, без размышлений, и быстро поняла, что мне здесь не место. Не помогут даже мои дурацкие брючки.

Как раз когда я сую в рот особенно аппетитный киш, передо мной некстати вырастает Девон.

– Сбежала?

Я жую и киваю:

– Проголодалась.

– Вижу.

– Неуместное осуждение. Я считаю, что еда всегда достойна внимания.

– Ценю женщин, которые не жуют одни салаты.

Я с улыбкой раскусываю креветку. Девон не так уж плох, хоть и хлыщ, конечно.

– Я не против салатов – тех, что с пастой, тортеллини и чтобы бекону побольше.

– Ты права! Я бы тоже не отказался от сэндвича с беконом. – Он накладывает себе еды, не переставая наблюдать за присутствующими.

Я любуюсь стройными девчонками, танцующими на подиуме под льющуюся откуда-то с потолка музыку.

– Это твой день рождения. Что же ты простаиваешь?

– Я как минимум раз переспал с каждой из присутствующих девушек.

Я закашливаюсь, несъеденная креветка норовит выпрыгнуть у меня изо рта, он бьет меня по спине.

– Порядок, детка?

Я кое-как глотаю.

– Учти, Девон, я не шлюха. Не хочу, чтобы ты заблуждался на мой счет.

– Ты так врезала мне по лбу, что я уже догадался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменившие правила игры

Не мой Ромео
Не мой Ромео

Ильза Мэдден-Миллз – автор бестселлеров Wall Street Journal, New York Times и USA Today. «Не мой Ромео» – первая часть романтической дилогии. История любви знаменитого квотербека и девушки из маленького городка. Джек Хоук не просто плейбой и кумир миллионов. Оказывается, за идеальными мускулами и модельной внешностью скрываются семейные тайны и душевные раны. Он не готов доверять женщинам вновь, но в его жизни появилась Елена. Сможет ли футболист дать самому себе шанс обрести счастье? Ведь это даже сложнее, чем выиграть Суперкубок. День святого Валентина. Свидание вслепую. Пара бокалов джин-тоника. Совместная ночь. На следующее утро оказалось, что Елена провела ночь со знаменитым квотербеком. И ему еще хватило наглости просить ее подписать договор о неразглашении? Да и черт с ним. В графе «Подпись» – Джульетта Капулетти. Пускай этот красавчик помучается, чтобы найти ее. Но Джек Хоук так просто не сдается. Он намерен отыскать свою Джульетту. Правда, отголоски прошлого все еще мешают ему доверять женщинам. Будет ли у этой истории счастливый конец или шекспировская трагедия разыграется вновь? «Джек Хоук – моя новая зависимость. Ничего не могу с собой поделать, я так люблю сексуальных и сломленных мужчин. Особенно, когда они к тому же такие милые и заботливые, вы просто хотите обнять такого человека и навсегда защитить от этого извращенного мира!» – The Masque Reader «Прекрасно написанная романтическая комедия… Семья Елены, очаровательный городок Дейзи, неотразимый Джек Хоук и минипиг Ромео – все это создает идеальную историю». – Romance Reader Gal

Ильза Мэдден-Миллз

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Не мой вариант
Не мой вариант

Ильза Мэдден-Миллз – автор бестселлеров Wall Street Journal, New York Times и USA Today.Для поклонников Анны Тодд и Эстель МаскеймДолгожданное продолжение дилогии – всем, кто без ума от романа «Не мой Ромео»Жизель переживает кризис. Девушка даже думает, что проклята. В двадцать четыре она до сих пор девственница, ее съедает чувство вины перед своей сестрой Еленой, с ней постоянно случаются неприятности, а неудачным свиданиям просто нет конца.Девон – звезда американского футбола, у него нет отбоя от поклонниц, но, познакомившись с Жизель, он не может перестать думать о ней. Для него она сама утонченная, красивая, умная и… особенная.Правда, Девону наказано оберегать Жизель и быть ей другом. Дружить с женщиной своей мечты? Задачка будет не из легких.«Теперь это одна из моих любимых книг!» – Dreams Book Club«Финал истории настолько хорошо выстроен, что вы не сможете сдержать слезы как от счастья, так и от осознания, что пришла пора расстаться с полюбившимися персонажами…» – Professor Romance«Мне не хотелось, чтобы эта история заканчивалась, и все же я не могла оторваться. Ильза Мэдден-Миллз входит в пятерку моих любимых авторов, которые никогда не разочаровывают». – Fairwood Reader

Ильза Мэдден-Миллз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература