Читаем Не исчезай полностью

Ты знаешь, я изменила тебе сегодняКак было? Да так... словно в плохом киноВ убранстве гостиничном номер холодныйчужая постель, окноЗачем? Да не знаю... возможно, от скукиНу, или от непреходящей тоскиНу что ты! Его я не гладила рукине целовала вискиНочник на столе был пронзительно синимУзор на стене что-то напоминалА я так и не назвала его по имениВедь он даже имя у тебя украл

Декаданс

Прости... я убила тебя сегодняВсе было, словно в дурном киноЖуткий гостиничный номер холодныйблеск хрусталя, виноЗачем? Ну конечно же, не от скукиОт непреходящей тоскиТак долго потом твои гладила рукицеловала вискиНочник на столе был пронзительно синимНа город спускался туманА я все шептала любимое имя,бокал поднося к губам...

Ах, как к лицу тебе...

Приветливый палач с улыбкою бодрящей,Ведешь меня к ступенькам эшафота:«Любимая, не плачь!»Но плачу... отчего-то...Не страшен мне наточенный топор...Все в этой нашей жизни было зыбко,И молчаливый бесконечен спор...Меня страшит твоя улыбка...И все ж, как ты прекрасен, мой Палач!Как благородно смотрится бородка...А как к лицу тебе твой красный плащ!Пусть будет эта лестница короткой!Я покорюсь тебе в последний раз(тебе во всем сопутствует удача),Ведь просишь ты: «Любимая, не плачь!»И я не плачу... правда, я не плачу...

Цават танэм [2]

Заберу твою боль, заберу...даже, если под утро умру...даже, если она нестерпима...только б мимо тебя, только б, мимо...Заберу твою боль... только боль...
Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное