Читаем Natasha's Dance полностью

First and foremost an exile is spurred to leave Sakhalin by his passionate love for his home district. If you listen to the convicts - what happiness it is, what

joy, to live in one's own place in one's own country! They talk about Sakhalin, the land here, the people, the trees and the climate, with scornful laughter, with exasperation and loathing, while in European Russia everything is wonderful and enchanting; the most daring thinking cannot acknowledge that in European Russia there might be unhappy people, since to live somewhere in the Tula or Kursk region, to see log cabins every day, and to breathe Russian air already by itself constitutes the supreme happiness. God knows, a person might suffer poverty, sickness, blindness, dumbness and disgrace from the people around, just as long as God permits him to die at home.105

The visual engagement with the landscape of Sakhalin is so intense that it seems at times as if Chekhov's words are surrogates for paint:

If a landscape painter should happen to come to Sakhalin, then I recommend the Arkovo Valley to his notice. This spot, besides the beauty of its location, is extremely rich in hues and tints, so that it is difficult to get by without the hackneyed simile of a multicoloured carpet or a kaleidoscope. Here there is dense, sappy verdure with giant burdocks glittering from the rain that has only just fallen; beside it, in an area no larger than a few square feet or so, there is the greenery of rye, then a scrap of land with barley, and then burdocks again, with a space behind it covered with oats, after that beds of potatoes, two immature sunflowers with drooping heads, then, forming a little wedge, a deep-green patch of hemp; here and there plants of the umbelliferous family similar to candelabras proudly hold up their heads, and this whole diversity of colour is strewn with pink, bright-red and crimson specks of poppies. On the road you meet peasant women who have covered themselves against the rain with big burdock leaves, like headscarves, and because of this look like green beetles. And the sides of the mountains - well, maybe they are not the mountains of the Caucasus, but they are mountains all the same.106

There was in fact a landscape painter who had meant to go with Chekhov on the trip to Sakhalin. Isaak Levitan was a close friend of the writer. Exact contemporaries, they had known each other since their teenage years, when Levitan met Chekhov's brother at art school. Born into a poor Jewish family in Lithuania, Levitan was orphaned by the time he met the Chekhovs, who adopted him as a brother and a friend. Levitan and Chekhov shared the same passions - hunting,

fishing, womanizing, brothels - and perhaps it was because he knew his friend so well that, when the artist fell in love with Chekhov's sister, the writer told Maria not to marry him.107 The two men were such close friends, they shared so much in common in artistic temperament, that their lives and art were intertwined in many different ways. Levitan appears in various forms in Chekhov's works - perhaps most famously (and almost at the cost of their friendship) in 'The Grasshopper' as the lecherous artist Ryabovsky who has an affair with a married woman to whom he teaches art. Many of the scenes in The Seagull - the suicide attempt by the playwright Treplyov, the killing of the bird - were taken directly from Levitan's own life.108

Levitan's approach to landscape painting was very similar to Chekhov's own depictions of nature. Both men shared a passion for the humble, muddy countryside of Moscow's provinces, whose melancholic poetry was captured perfectly in both their works. Each admired deeply the other's work. Many of Levitan's paintings are the prototypes for Chekhov's best descriptions of the countryside, while Levitan thought this passage from the story 'Fortune' (1887) was 'the height of perfection' in landscape art:109

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Коллектив авторов , Йохан Хейзинга , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
16 эссе об истории искусства
16 эссе об истории искусства

Эта книга – введение в историческое исследование искусства. Она построена по крупным проблематизированным темам, а не по традиционным хронологическому и географическому принципам. Все темы связаны с развитием искусства на разных этапах истории человечества и на разных континентах. В книге представлены различные ракурсы, под которыми можно и нужно рассматривать, описывать и анализировать конкретные предметы искусства и культуры, показано, какие вопросы задавать, где и как искать ответы. Исследуемые темы проиллюстрированы многочисленными произведениями искусства Востока и Запада, от древности до наших дней. Это картины, гравюры, скульптуры, архитектурные сооружения знаменитых мастеров – Леонардо, Рубенса, Борромини, Ван Гога, Родена, Пикассо, Поллока, Габо. Но рассматриваются и памятники мало изученные и не знакомые широкому читателю. Все они анализируются с применением современных методов наук об искусстве и культуре.Издание адресовано исследователям всех гуманитарных специальностей и обучающимся по этим направлениям; оно будет интересно и широкому кругу читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский макет.

Олег Сергеевич Воскобойников

Культурология