Читаем Натали полностью

Натали

Героиня романа, Натали, потерявшая в результате автокатастрофы память, влюбляется в мужчину, которого прежде отвергала. Однако память к ней постепенно возвращается, и это ставит ее любовь под угрозу.

Эмма Дарси , Андрей Львович Ливадный , Мэри Эванс , . , Андрей Ливадный , Анатолий Петрович Анатольев

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Приключения / Проза / Легкая проза / Романы18+

Эмма Дарси

Натали 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Много дел можно переделать за два месяца, удовлетворенно подумала Натали Хэйс, поднимаясь из вестибюля «Риджент-отеля» по главной лестнице, ведущей в ресторан. Она собиралась сегодня продемонстрировать Дамиану Чандлеру, как можно преобразиться всего за два месяца. Ленч предоставлял ей великолепную возможность доказать Дамиану, что она больше в нем не нуждается: она в состоянии сама о себе позаботиться. Пусть он оставит при себе чувство долга или вины.

Она снова в хорошей форме; ее экстравагантное оранжевое платье уже не напоминает о трауре. Как раз наоборот, оно подчеркивает женственные линии ее фигуры, удачно сочетаясь с легким загаром и с белокурыми прядями модно постриженных волос. Дамиан теперь никак не сможет назвать ее призраком прежних дней.

Щеки ее порозовели, и лицо не казалось осунувшимся. Глаза цвета янтаря она подвела золотисто-коричневыми тенями. Короткая стрижка была ей больше к лицу, чем длинные волосы, которые она перед тем не стригла целый год. Натали была довольна своей внешностью: она снова стала хорошенькой, помолодела и облик ее соответствовал требованиям моды.

Новым человеком входила она теперь в одну из самых дорогих гостиниц Сиднея.

Натали бодро ступила на лестничную площадку, ведущую к залу ресторана. Посмотрим, как поражен будет Дамиан, думала она. Пусть зарубит себе на носу, что она больше не нуждается в его поддержке или советах, да и критические замечания ей ни к чему. Всем этим она сыта по горло, пора покончить с его опекой раз и навсегда.

Она увидела его сидящим на диване рядом со столиком метрдотеля: Дамиан слегка наклонился, разглядывая напиток в бокале. Несмотря на усталость после долгого перелета, он выглядел так же привлекательно, как и прежде. Его элегантный серый костюм-тройка был сшит, по-видимому, в Гонконге из модной ткани с шелковой нитью.

Дамиан поднял голову и увидел ее.

Выражение его лица озадачило Натали. Разумеется, он был удивлен: этого она добилась. Но Натали не ожидала, что он замрет на месте и свет в его глазах угаснет, а взгляд уйдет куда-то вглубь.

Это было так на него не похоже, что вызвало в ее душе самодовольную улыбку, но в то же время по спине пробежала дрожь. Натали остановилась. Ее охватило чувство утраты чего-то привычного, вдруг отнятого у нее.

Никогда прежде не видела она Дамиана Чандлера таким растерянным. Обычно он владел собой и умел распоряжаться всем и всеми вокруг себя. Что же с ним произошло теперь? Он никогда никому не открывал душу.

В течение нескольких секунд потрясение сменилось страданием, исказившим его лицо, затем набежавшую тень гнева скрыла натянутая улыбка. Поставив бокал, он поднялся ей навстречу.

– Натали...

Ему удалось придать голосу любезность, хотя она сомневалась в его искренности.

– Как я счастлив видеть вас такой жизнерадостной!

Дамиан славился умением делать комплименты. Натали не раз слышала подобные слова в адрес дам, с которыми он общался. Наконец и она удостоилась комплимента – Дамиан сказал именно то, что она хотела услышать. Но чего-то все-таки не хватало. В его взгляде не было одобрения.

Впрочем, для чего ей его одобрение? Просто... ей хотелось, чтобы он признал ее правоту, способность ответить на его попреки, прозвучавшие во время их прошлой встречи.

Но тут Дамиан, подойдя к ней, взял ее за руки, словно бы это было вполне естественно с его стороны. Натали неоднократно наблюдала, как он обходился таким же манером с другими женщинами, иногда даже сопровождая движения рук легким поцелуем. Правда, ее он никогда не пытался поцеловать. Ни разу! Даже когда был шафером на ее свадьбе с Бреттом.

Мышцы ее предплечий напряглись, будто от его рук к плечам пробежал электрический ток. Что же это такое происходит? Дамиан не должен выходить за рамки сложившихся между ними отношений, ведь он был закадычным другом покойного Бретта и его деловым партнером. Может, ему наскучило играть роль телохранителя вдовы Бретта? Такое неожиданное поведение меняло все коренным образом.

Слава Богу, он обошелся без поцелуя. Натали опасалась своей ответной реакции. Тепло и сила пальцев, ласково сжимавших ее руки, слишком сильно на нее подействовали.

– Когда я прощался с вами, вы были похожи на собственную тень, а теперь расцвели снова, – произнес он с некоторым недоумением. – Вам пошло на пользу мое отсутствие. Или появилась причина такой разительной перемены?

Натали пожала плечами.

– Причин много. – Он сам был одной из них. Она натянуто улыбнулась. – Разве вы не старались вернуть меня к прежней жизни?

– Результат потрясающий.

– Но вам это, кажется, не по вкусу.

– Я еще не освоился с впечатлением и не могу судить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Australians

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Восемь
Восемь

В стенах старинного монастыря на юге Франции сокрыто древнее знание. Сила, таящаяся в нем, выходит за пределы законов природы и понимания человека. Оно зашифровано в старинных шахматных фигурах, и за обладание ими начинается кровавая борьба между зловещими деятелями эпохи Великого террора.Через двести лет после этого специалист по компьютерам Кэтрин Велис получает от таинственной гадалки предупреждение об угрожающей ей опасности и зашифрованное предсказание судьбы. Вскоре Кэтрин оказывается на шахматном турнире, и вокруг нее начинает происходить что-то непонятное: гибнут люди, в саму Кэтрин стреляют, ее преследует загадочный человек в белом. Постепенно она начинает понимать, что ведется какая-то большая игра и ей в этой игре отведена роль пешки…Мировой бестселлер Кэтрин Нэвилл впервые выходит на русском языке.Мощнее, увлекательнее, загадочнее «Кода да Винчи».

Кэтрин Нэвилл

Приключения / Исторические приключения