Читаем Настоящие друзья полностью

– На месте, – хищно улыбнулся темный, помахав картой, зажатой в руке. – Сейчас будет весело…

Мужчина наконец добежал до компании. Окинул пришельцев возмущенным взглядом и приготовился разразиться гневной тирадой. Даже руки в бока упер. Но вот сказать ничего так и не успел.

– Значит, именно здесь прячут опасного преступника, – надменно процедил Лиант, на глазах превращаясь в высокомерного аристократа. – Ну что, холуй, облегчишь свою участь? Или будешь упираться? – Старший оборотень многообещающим жестом погладил рукоять меча.

Местный подавился заготовленной речью, вытаращил на незваных гостей глаза и побагровел.

– Запираться удумал, – хищно улыбнулся Керрин, подключаясь к игре брата. – Ну что ж. У нас есть все полномочия…

– Я не знал! – отмер мужчина и, заламывая руки, рухнул на колени. – Его привез доверенный хозяина! Я ничего не знал, Вечными клянусь!

Уточнять, кто тут хозяин, визитеры не стали, справедливо отложив это до многообещающего разговора с Таримом.

– Ну и где он? – лениво зевнул Флэсс. – Думаю, ты понимаешь, что в твоих интересах оказывать нам всяческое содействие?

– Да-да, конечно! – радостно закивал местный и махнул рукой. – Следуйте за мной, пожалуйста.

Они прошли в дом, немного попетляли по запутанным коридорам и наконец остановились у одной из дверей.

– Дальше мы сами. – Иранэль остановился и холодно улыбнулся провожатому. – В твоих услугах мы более не нуждаемся. Ах да, содействие тебе зачтется.

Мужчина облегченно выдохнул и умчался подальше от компании.

– Повеселимся, – оскалился Флэсс и толкнул дверь.

В открывшейся комнате обстановка была вполне скромной – кровать, шкаф, небольшой стол и кресло, которое сейчас было развернуто к единственному окну.

– Мильс, это ты? – раздался из кресла расслабленный голос.

Флэсс остановился рядом с креслом и рассмеялся:

– Нет, Тарим, это не Мильс!

Толстяк взвился и, вереща, отпрянул к окну, перевернув кресло. В глазах у него мелькнула обреченность. Но уже через миг он злорадно заулыбался.

– Раз ты с дружками здесь, значит, эта тварь уже свое получила, – зашипел Тарим, удовлетворенно потирая руки. – Где она, все равно не узнаете. А я не скажу, что бы вы ни делали…

– Ты уверен, Тарим? – обманчиво мягким голосом поинтересовался Иранэль и вышел из-за широкой спины Лианта.

– Полуэльф? – Толстяк побледнел и грузно привалился к подоконнику, судорожно сжав кулаки. – У меня нет ни гроша, но уверен, мой покровитель сумеет перебить цену этого темного…

– Тарим, Тарим, – ласково пожурил его светлый и, подходя вплотную, грустно произнес: – В какой недобрый час тебе пришла столь бредовая идея – тронуть члена моей семьи?

– Я никого из светлых эльфов не трогал! – Голос Красного сорвался на писк, а лицо посерело. – Я…

– Дериона – моя племянница, несчастный. – Иранэль достал из манжеты рубашки тонкий нож и легким касанием порезал Тариму щеку. – А потому, если ты быстро нам расскажешь, кому ее продал, умрешь легко. Возможно… – Полуэльф одарил толстяка безумной улыбкой.

Красный закатил глаза и сполз на пол.

– Обмочился от страха, – скривился Керрин, кивая на мокрое пятно на штанах обморочного толстяка. – Слабак.

– Ну, братец, не скажи, – протянул Лиант, задумчиво рассматривая светлого, который безмятежно улыбался. – Я только что возблагодарил Вечных за то, что Иранэль на нашей стороне.

– Все это сантименты, а у нас есть дело, – буркнул Флэсс и, резко вздернув Тарима за шиворот, хорошенько его встряхнул. – Приходи в себя, и живо, а то наш с Ри обожаемый дядя займется тобой немедленно.

Иранэль насмешливо оскалился на «обожаемого дядю», но вслух все-таки ничего не сказал.

– Я… все скажу! Только не отдавайте… меня… ему! – сбивчиво начал Тарим, затравленно оглядываясь на светлого, который многообещающе поигрывал ножом. – Она у герцога Фаримеля!

Керрин сдавленно выругался и угрожающе качнулся в сторону Красного. Правда, с кулаками все же не бросился, утешив себя тем, что Иранэль лучше «позаботится» о толстяке.

Сказанное Таримом… было очень плохой новостью.

Герцог Фаримель был «серым кардиналом» Аривайса. Имел огромное влияние, а потому добраться до него почти не представлялось возможным. Помимо этого герцог был ценителем женской красоты в худшем понимании этого слова. Поговаривали, что в подвалах его столичного дома располагается целый гарем, где девушек жестоко наказывают за любую провинность.

– Да уж, а я думал, хуже быть не может, – тяжело вздохнул Веирлисс, смерив Красного злым взглядом.

– Сейчас ты поймешь, что плохие новости еще не закончились, – процедил Флэсс, с трудом сдерживаясь, чтобы не бросится на дрожащего, как осиновый лист, толстяка. – Именно этому уроду девять лет назад Тарим продал Ри. Тогда девочке повезло и она сумела сбежать.

– Флэсс, ситуация приобрела международный размах. Потому я возвращаюсь в Тинталэ. – Улыбка покинула уста Полуэльфа, теперь он был суров и собран. – Эту мразь я забираю с собой.

Он крепко схватил Красного за запястье.

– Вы обещали легкую смерть! – заскулил Тарим и вяло попытался вырваться, верно рассудив, что в столице темных его не ждет ничего хорошего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика