Читаем Наследник полностью

— Куда ты направляешься? — спрашивает она, подняв руку и пытаясь остановить меня.

— Спи. Я вернусь завтра.

— Я тебе не секс игрушка, — сердито говорит она.

Я размазываю сперму по ее киске и животу. Таким способом, я хочу пометить ее.

— Да. Именно ты моя секс игрушка, моя женщина, моя любовница, сосуд для моей спермы. Я хочу остаться здесь с тобой и трахать тебя всю ночь, но завтра твой первый рабочий день в новой должности. Тебе понадобятся силы.

— Останься. Я только на минуточку закрою глаза, — сонно бормочет она. Ее веки опускаются, усталость берет свое. Для нее это был долгий день, и она беременна.

— Я не позволю тебе уйти, Роза. Не тебе, не моему ребенку.

Она нежно улыбается во сне, когда я целую ее в губы.

13

Роза

https://www.youtube.com/watch?v=T2H5D58kAd0


Я просыпаюсь еще до звонка будильника за одно мгновение. Секунду назад я крепко спала и была потеряна для всего мира, а в следующую секунду я резко сажусь в вертикальное положение на кровати, как в фильмах ужасов, потом вскакиваю и несусь в ванную. Перед глазами всплывают все мои оргазмы и Данте надо мной, пока я чищу зубы, но я безжалостно пытаюсь выбросить их из головы.

После душа я быстро одеваюсь в красный деловой костюм. Потом останавливаюсь перед зеркалом и окидываю себя взглядом. Когда я точно знаю, каким образом эта должность стала моей, я как никогда полна решимости доказать всем, насколько хорошо я могу на ней справляться. Я проверяю телефон и замечаю, что Синди оставила мне сообщение, пожелав удачи с гифкой смешного ребенка, выдувающего поцелуйчики.

Кармела объяснила мне вчера, как легко я могу добраться до офиса, если заранее отправлюсь туда, только вооружившись своей картой. Я точно знаю, что успею вовремя, даже если собьюсь с пути один или два раза. Я опускаю красные туфли в сумку и надеваю кроссовки. Нет смысла портить каблуки моих приличных туфель по булыжной мостовой.

Запирая дверь, я заглядываю в пиццерию, когда прохожу мимо. Я думала, что здесь будет пусто, но, к моему удивлению, здесь полно народу. Один из парней машет мне рукой, чтобы я зашла. Я сначала не понимаю кому он машет, поэтому начинаю оглядываться по сторонам, но он начинает махать еще энергичнее. Поскольку я вышла довольно-таки рано, то открываю дверь и вхожу внутрь.

Парень оказывается молодым официантом по имени Энцо. Он и Луиджи, один из посудомойщиков, уговаривают меня попробовать крепкий кофе от блестящего монстра, который стоит у них на стойке — кофе машины. Кофе такой густой, что покрывает язык пенкой. Они предлагают мне сдобу в виде треугольника, посыпанного сверху сахаром, из лучшей пекарни в Риме, так они говорят, но один взгляд вызывает у меня тошноту, поэтому я вежливо отказываюсь. Как и каждый итальянский мужчина, которого я встречала, оба парня, совершенно не скрывая, беззастенчиво флиртуют, проявляя ко мне интерес. Кто я? Откуда приехала? На долго ли здесь? Они разрешили мне уйти только после того, как я пообещала зайти на пиццу в течение недели.

Утром воздух кажется таким свежим и бодрящим.

Проходя мимом затейливых древних каменных сооружений и всматриваясь в готические шпили, я чувствую себя взволнованно и возбужденно от предстоящей новой работы. Конечно, мне совсем не нравится, что Данте приложил руку к моему назначению, но он все же прав. Мне предоставили прекрасную возможность, и я могу либо дуться, либо изо всех сил попытаться доказать всем, что не так просто буду занимать эту должность.

Кармела поджидает меня напротив серого здания, где находится журнал Mirabel. Она широко улыбается.

— Готовы сразиться с миром моды Рима?

— О, я ничего не знаю о моде Рима. И немного нервничаю по этому поводу. Я никогда не была редактором, особенно в другой стране… я могу запросто потерпеть провал, — говорю я, быстро меняя кроссовки на туфли.

— Или вы можете добиться впечатляющего успеха, — подшучивает она.

Ее улыбка искренняя и я улыбаюсь ей с благодарностью. Я рада, что она в моей команде.

— Спасибо, Кармела. Ты очень добра. Хорошо бы, чтобы и остальная часть персонала была также доброжелательна.

— На самом деле, все ждут нового редактора англичанку.

— Ты уверена? — Почему-то мне довольно трудно поверить в это, но этого я не говорю. Я точно знаю, что в Лондоне в журнале все бы посходили с ума, если бы какая-то иностранка, например, из Италии увела бы у них подобную должность прямо из-под носа.

Она пожимает плечами.

— У нас хорошая команда. Мы очень хорошо ладим друг с другом.

Кармела придерживает дверь открытой, пока я не вхожу, и очутившись внутри, тут же замираю, впечатленная интерьером, который чем-то напоминает собор, преобразованный в галерею современного искусства.

— Совсем все по-другому, не так ли?

— Совсем не то, что я ожидала увидеть, — соглашаюсь я.

Мы проходим мимо ресепшен к лифту.

— Подождите, пока не окажетесь на нашем этаже. Думаю, вас он впечатлит.

— Я уже под впечатлением, — отвечаю я, оглядывая вокруг на красочные произведения искусства, украшающие стены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление

Искупление
Искупление

В бесконечной тьме космоса есть только война, беспросветная тьма невежества и разруха. Но случай меняет историю галактики. Поисковая миссия ордена космодесанта, находит странный корабль и замороженного во времени человека, на борту. Империум Человечества впереди ждут глобальные перемены, ужасы войны и опустившаяся на галактику ночь. Что будет делать джедай, пробужденный от долгого сна, утративший себя однажды и с большим трудом вернувшийся к свету? Попытается спасти, как можно больше жизней, потому что долг… Это то, что ведет воина.Примечания автора:Подумал и решил написать, вроде бы пока что нормально идет, и наверняка многим не понравится формат, ну я конечно готов к жесткому хейту.Рад вам всем сообщить, что появился соавтор и редактор моей графомании Genius, надеюсь продираться сквозь тонны ошибок и очепяток станет легче.https://boosty.to/psayker1212 — так же оставлю это здесь, для тех кто загорится идеей поддержать автора. Такие люди к моему большому удивлению есть и я крайне им благодарен.

Psayker1212 , Genius

Роман, повесть / Фанфик / Попаданцы / Фантастика
Искупление
Искупление

РейвенЯ давно уже не ходила на свидания, у меня просто не было свободного времени, все уходило на племянницу.Смерть моей сестры полностью разбила мне сердце. И Бог его знает, как бы я перенесла все это, если бы не остался ее ребенок. Поэтому времени на мужчин у меня не было. Я была в состоянии нон-стопа — работа и забота о Янне, вся моя жизнь.До тех пор, пока не появился он…Константин Милошевич. Таинственный, загадочный мужчина, которого так неожиданно предоставила мне судьба. Он настолько обаятельный и потрясающе красивый, не могу поверить, что такой сексуальный Бог хочет меня, ничем не привлекательную простушку. Он разжигает во мне страсть, какой раньше не было. Он занимает все мои мысли, я никак не могу перестать о нем думать. Он постоянно появляется там же, где и я, и его глаза таят что-то опасное и темное.Моя подруга Синди призывает меня воспользоваться возможностью. «Тебе это необходимо подруга», — говорит она, но мне страшно. Я боюсь, что этот мужчина своей силой и мощью раскроет мои самые темные, самые заветные желания.Он может погубить меня… но не могу сопротивляться, как мотылек лечу на огонь.КонстантинМои знакомые знают, что я всегда нахожусь в тени. Я никогда не оглядываюсь и мое сердце холодно, как лед. Любая искра, загорающаяся у меня внутри, никогда не разгорится в пламя.У меня никогда не возникало сомнений на этот счет… пока я не увидел ее.Рейвен Хилл следовало таких как я обходить стороной на миллионы миль. Но чертова судьба распорядилась иначе, отправив такой красивый, яркий цветок, как она, в мою пустынную, мрачную местность, где ничего не растет.Она заставляет меня тянуться к свету.Ее неискушенность заставляется меня задумать о себе, что за человеком я стал.Она настолько чертовски прекрасна, что возбуждает мою кровь. Искушение — чистая пытка. Я поддамся и возьму ее. Сделаю ее своей.К сожалению, жесткий кодекс моей жизни не позволяет мне оставить ее… но как я могу отпустить ее, если она может быть моим единственным шансом на искупление грехов.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература

Похожие книги