Читаем Наследие (СИ) полностью

Безрассудство или полное непонимание того, где очутились?

Но верили, что в природе нас не ждет ничего плохого.

И к вечеру начали готовить катамаран.

На наших глазах, проплывающие мимо сплавщики, падали. Как будто нас дразнили. У Аленки округлились и повлажнели глаза, она же с сыном. Остальные были спокойны. А на тех, на кого надеялся Александр, уплыли.

" Значит так надо",- сказал он нам.

Для связки дутиков необходимы крепкие палки. Где их брать? На склонах растут берёзы, лучшего материала и не придумаешь. Дрогнула душа и тут же ехидно прозвучала мысль: "Кто за это ответит?"

"После ухода беру в свои миры",- пришлось сказать, припёртой к стенке.

Так мне пришлось что-то здесь обрести. Самоуверенность или необходимость? Время рассудит.

Вечер провели за подготовкой очень крепких палок.

Из трех катамаранов решили сделать два тримарана. Все-таки надежней для нашей супергруппы. Асы, да и только. Всё впервые, а мы не очень - то и боялись, судя по настроению.

Марина большая, так мы начали звать Сашину ученицу, варила ужин.

Все были при деле. Так казалось поверхностно, не впадая в подробности.

После крепкого ужина мы вновь разбрелись кто куда.

Я норовила пораньше освоить палатку. Спали в ней вчетвером. Мы с Валентиной Семеновной по краям, а в серёдке две наши мерзлячки Марина с Аленкой. Утром они не спешили из палатки вылазить. Разогревали себя солнечными лучами, до солнечного удара иногда оказывалось.

Марина другая спала в палатке со своим знакомым по занятиям у Саши. И видимо ей это соседство было не совсем по нутру. Вставала первой и ложилась последней. При этом умудрялась обкупнуться в Чарыше голиком. Водица ломит зубы, а ей все нипочем.

Мы с Валентиной Семеновной решили сменить повариху. Но, встав пораньше, увидели горящий костер и булькающую воду. Марине не спится.

Тут услышала явное приглашение посетить "купель". Место выбрала подальше от лагеря между камнями, чтобы течение не снесло.

Ушла, никому ничего не сказав. Хотелось быть с природой наедине. Так в детстве мама меня ласкала, рассыпаясь и растворяясь во всем, что было рядом.

Улыбалась она, и я училась улыбаться тому, что меня уже ударило о землю. И сейчас шла к воде, зная, что она рядом и оберегает. Солнце играло лучами, копоша мысли в голове.

Лишь блики на воде шептали: "Ты одна, всегда одна, даже тогда, когда рядом есть тот, кто собой заполняет время".

Что ей ответить?!

У меня есть цель, и это оправдывает моё существование на Земле.

Таблица элементов должна пополниться за счет переработанных окислов, и на этом зародится та клетка, которая в разобранном виде зависла над Белухой. И которая не даёт покоя спецлабораториям. Это их проблемы.

Быстро раздеваюсь и вхожу в воду. Вода обжигает в буквальном смысле. Ныряю поближе ко дну, надеясь, что холодные источники бьют по - существу. Усилия приводились к нулю. Кипящая купель впервые. Природа не умеет повторяться. В Катуни другие ощущения. Там просто уютно, легко и хорошо. Здесь же все тело жгло, но было очень приятно.

Энергозамена шла усиленно.

Растворение одних минералов и закачивание других шло быстрым темпом. Кайф был бы полным, если бы голова не отслеживала что на что меняют.

Впору кричать: "Караул, грабят!"

Только вера в то, что надо доигрывать всё до конца, остановила бурное общение с тем, что бежало с района Белухи к Оби не через молочную Катунь, а окольным путем через Чарыш.

Купание затянулось, не было желания выходить из воды.

Но в нашем лагере уже все проснулись и, стоя на камне, ожидали.

Не понимали, в каких диалогах мы с тем, что за горизонтом, но уже зависшем над всеми.

Вода кипела от диалогов в теле (отразителе всего, что делается за пределами).

Пошатываясь, вышла из воды.

Словно выжали до основания.

Целый урок в 45 минут, как было раньше, искала прохлады в Чарыше. Тщетно. Вода обрела какой-то оттенок, и это стало явным.

Что за строение, и какое к нему отношение имеет Белуха?

Бензола кольцо (блик на воде) вместо продвигающих событий каждого.

Один и тот же спектакль следует за этим. Как его разбить?

Любая цикличность - это миг, иначе гибель. Из цикличности вырвана береза. Кому-то это сильно не понравится.

"Если природа такое терпит, то значит, в этом есть смысл",- так подумалось мне, подойдя к нашей группе туристов.

Завтрак на траве рядом с бурлящими потоками воды, слагающая в себя память тех, кто растворяется в ней.

После чая десерт. Раскладка дутиков и их накачка. Тримаран все ж устойчивей намного. За ребятишек будет спокойнее. В серёдке, как на ишаке, им придется познать прелесть первого сплава в воде горных стоков и из болотистых мест, где начинает себя Чарыш малыми ручейками.

К обеду солнце разморило всех. Девчата разделись до летнего загара, вернее остались без всего, и в воду. Сколько было визгу! Но все ж сумели себя обмакнуть и даже проплыть немного.

Моё тело не искало прохлады, оно от холода рвалось на берег.

Купание закончили все вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия