Читаем naemnik(СИ) полностью

Порыв холодного ветра погасил свечу. Рулф встал спиной к стене и поднял меч над собой. Зверь не спешил, он выжидал , когда оступиться боец.

Но воин знал, и песню пел...

- Когда кругом густой туман, и окружен врагами ты,

Пусть в небе смрад, везде обман,

Но ты поверь в свои мечты,

пусть вознесет тебя любовь,

Той девы, слезы чьи чисты.

Ты воин чести и слова,

Твои из уст пусть и сромны,

Ты верен будь, им и тогда

Поступки будут лишь сильны.


Меч сверкнул, разрезав тьму, искры полетели из камней. Зверь переместился и снова замер.

- Бьешься как трусливая псина, не так я представлял себе бой с могучим вер Вольфом. Неужели тебя пугает мой меч.

- Злой металл, ты знаешь какую боль он причиняет нам. Ты умрешь так же как и все эти глупцы.

Зверь во все лапы побежал к выходу, круша камень по пути. Вход обвалился и рыцарь оказался в такой же ловушке как и предыдущие охотники. Зверь снова оказался хитрее, но все же не учел он одного...

Рулф отложил меч, снял броню, разделся до тканой одежды:

- Твоя трусость заставляет меня обратиться к ярости наших предков.

Воин начал трансформацию,


Огромный зверь вырвался наружу, ярость сдерживаемая годами освободилась из плена. В новом обличии Рулф раскидал завал в считанные секунды. И встретились два могучих существа в смертной битве.


Как адский вихрь они метались и наносили друг другу удары когтистыми лапами. Харен был крупнее и опытнее, но а Рулф поражал своей ловкостью.

Молодой верфольф побежал к месту, где оказался в заточении в человеческом облике, в прыжке он трансформировался и выхватил меч из каменного плена.

Харен бежавший за зверем, не ожидал увидеть человека, держащего "злой" клинок.

Рулф в прыжке нанес удар, клинок вошел по рукоять и вспомнил зверь родную мать и дух свой испустил.



Воин быстро одним махом руки отрубил голову зверя, и пошел в направлении к деревне. После смерти верфольф превращается в человека, поэтому если хочешь трофей то следует поспешить.

Далеко Рулфу пешком не пришлось идти, Брон ждал его на лесной тропе.

"Вот и ты друг, пойдем нам пора выбираться отсюда"

Закончен бой, прервался вой, несет героя верный конь.


Воин пребывал в незабытье почти весь путь к Отару. Уже начало светать, когда Брон принес Рулфа в деревню. Один из крестьян работавших в поле завидел всадника на дороге и оповестил остальных.

Коня взяли под узды, Рулфа сняли и перенесли в дом старейшены Харена, чья голова в зверином обличии красоваться стала на одном из кольев.


Рулф не стал рассказывать поселенцам правду, решив, что она подломит их дух и посеет страх. Оставаться в Отаре он не видел больше смысла и на следующий день отправился с докладом к лорду Северину в Хундхайд.

В этот раз замок ему показался еще мрачнее, снова ему пришлось ждать пока опустять ворота, хоть того не очень умного стражника не было. Рулф устал, вся это возня, загадки, уловки ему изрядно надоели. Не этого он ожидал в чужом краю. но какой уже раз воин убедился, что не стоит вообще строить какие либо ожидания. Как гласит мудрость старейших: "Сильно не очаровывайся рыцарь, чтобы после так же сильно не разачароваться."


Новая работа


У замка лорда Северина, Рулфа так же встретил одноглазый стражник Харольд,

Сер рыцарь приветствую, рад снова тебя увидеть в здравии.

Рулф слез с коня, ухмыльнулся и хлопнул стража по плечу:

И я рад, что ты меня видешь, глаз пока на месте. Проводи меня к лорду, у меня есть подарочек.

Лорд пока занят, он примет тебя позже.

Посмотри на меня своим одним глазом, да раскрой его пошире, я тот кто сразил зверя, который был не по силам отряду рыцарей, и как же меня встречают в этом богом забытом месте?! Никак, подожди, лорду нужно посрать, иди и подтери лорду задницу.

Видимо деревенский воздух вас испортил сер рыцарь. Отдохните, я приду за вами.


Воин вернулся в брошеную келью, и остался наедине со своими мыслями. Он вспомнил слова, его пожалуй единственного друга камердинера лорда Партоса, Тильшара : Ты бежишь, но от чего ты бежишь? не от себя ли самого? так знай от себя не убежишь! Ты будешь везде таскать с собой свою голову. " Эти слова Тильшар сказал ему перед его отьездом.

Погруженный в свои думы тяжкие Рулф и не заметил как уснул крепким сном.


В это время лорд Грейвулф в своем замке обсуждал ход дел со своими верным слугой бароном Гаргареном.

Мальчишку нужно найти, он знает правду. Многих он уже склонил на свою сторону. Мы ослаблены Гаргарен.

Меня призывает мой господин, я помог вам захватить власть мой дорогой друг, но удержать это уже ваша задача.

Значит ты меня бросаешь трусливый пес в самое трудное время?

Мой господин считает, что этот край и так уже мертв, и сосредотачивает все свои силы в других местах. Ему интересны писцы кода, остальные надутые или мелкие людишки его не интересует. Мир скоро переменится....

Хорошо, беги трус лежи пятки своему господину.

Прощай лорд, и помни все в твоих руках.



Одноглазый пришел на следующий день.

Сер Рулф, лорд готов вас принять.

Воин сурово посмотрел на Харольда и сказал:

А я уж думал про меня забыли, как раз собирался напомнить,

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже