Читаем На острие удара полностью

Это были лишь те, кого Харрис рассмотрел, а вообще, прилетело человек восемьдесят, не меньше. Своих представителей направили Турция, Израиль, Франция, Бельгия, даже финны какие-то прилетели. Одних только соотечественников майора было не меньше десятка человек. Правда, насколько он мог судить, это был сплошь технический персонал. Или кто-то, очень хорошо загримированный под технический персонал. Харрис не считал себя настолько великим профессионалом, чтобы гарантированно распознавать с первого взгляда профессиональных сотрудников разведки. Или, если уж на то пошло, контрразведки. Впрочем, у них своя задача, у него – своя. Если что, необходимую информацию до сведения доведут, а пока и гадать зря нечего…

Хорошо еще, в месте прибытия не пришлось тащиться вместе со всеми за-ради каких-то формальностей. Прямо к трапу подрулил внедорожник местного производства, явно конфискованный у кого-то из гражданских, и из него нарисовался улыбающийся во всю счастливую харю Смит:

– Привет, Бонд, Джеймс Бонд! – американец бодро подскочил к майору, панибратски (ох уж эти янки со своими дурными манерами) хлопнул его по плечу. К счастью, по здоровому. – Как долетел?

– Спасибо, неплохо, – Харрис кивнул в сторону как раз выбирающихся на свежий воздух, еле держащихся на ногах испанцев. Один тут же начал блевать прямо на бетонные плиты взлетки. Наверное, от избытка кислорода. Смит проследил за его взглядом, поморщился и кивнул понимающе. Видать, союзнички ему тоже стояли поперек горла. Но – увы, ничего не поделаешь. Дипломатия, приходится терпеть.

Десятью минутами позже они уже высаживались возле одноэтажного белого домика. Таких здесь была целая улица – их, как пояснил Смит, в нереально короткие сроки для военных дипломатов выстроила китайская бригада. Скорости поражали, хотя, конечно, чем-то особым ни внутри, ни снаружи они похвастаться не могли. Впрочем, Харрису было не привыкать. Есть где нормально отдохнуть – уже неплохо, а сколько раз этими домами получится воспользоваться, и вовсе неясно.

– Вон тот, – Смит ткнул пальцем в дом по соседству, – для тебя. А этот – мой. Пошли, выпьем за встречу, а потом уж устраивайся. До завтра все равно никаких телодвижений не предвидится.

Ну что оставалось делать? Только согласиться с доводами коллеги. И немного обалдеть, когда Смит еще с порога заорал:

– Эдиссон! Эдиссон! Где ты, чертов ниггер?

– Да иду уже, иду, – голос был сочный, мощный. И негр, который издавал эти звуки, был ему под стать. Таких здоровенных лбов найти не так-то просто. – Все готово, сэр.

– Э-э-э… Я думал, у вас за такие слова можно поиметь проблем, – осторожно заметил Харрис. Сказал негромко, но негр его услышал. И ответил именно он.

– Когда Крис тащил меня из горящего танка, он меньше всего думал о цвете моей задницы. Но вам, мистер, я бы не советовал так ко мне обращаться. Я в суд подавать не буду – я вам просто шею сверну.

– Спокойно! Нам еще работать вместе. Майор, это Сэмуэль Эдиссон. Лейтенант, к слову. Мы с ним начинали в одном экипаже и до сих пор служим… гм… в одном подразделении. Сэм, это майор Харрис, наш британский коллега. Я тебе про него рассказывал.

– Было дело, – здоровяк очень аккуратно пожал майору руку, но у того все равно было ощущение, что она побывала внутри мощного пресса. – Рад видеть вас в команде, сэр. И да, чтоб у нас не было потом осторожных взглядов в мою сторону. Это, видите ли, очень мешает работе. Так вот, к тем дебилам, что живут на вэлфер и бузят на улицах, я не имею отношения. Мои предки честно служили нашей стране и на эту накипь всегда смотрели брезгливо. Из этого и исходите, сэр.

Харрис задумчиво посмотрел на него. По всему выходило, что данный конкретный экземпляр афроамериканца разительно отличался от того быдла, с которым обычно приходилось иметь дело. Эдиссон ухмыльнулся:

– Не переживайте, сэр. Мы с вами еще наворотим делов!

– Как говорил один мой знакомый русский, – улыбнулся Смит, – один нашел еще двоих, сообразили на троих. Лежать остались два из трех, один ушел на четырех, – с этими словами он ловко поставил на стол бутылку виски. – Ну что же, предлагаю отметить встречу.

Надо ли объяснять, что с ним безоговорочно согласились? Бутылку прикончили махом, но, когда Эдиссон хотел принести еще, Смит жестом остановил его.

– Не стоит, Сэм. Мы здесь действительно ради того, чтобы отметить встречу, а не напиваться. Мне сейчас ваши мозги нужны готовыми к работе. Лужей по полу растечемся позже.

Эдиссон без малейших признаков недовольства сел. Понятие дисциплины в него было вколочено раз и навсегда. Смит повертел в пальцах непонятно откуда взявшийся карандаш, преувеличенно аккуратно положил его на стол и сел ровно, будто палку проглотил. Сказал донельзя официально:

– Завтра в десять по местному времени состоится общее собрание. В планах обсудить решения о нашей деятельности здесь и выработать общий регламент.

– В десять? Не поздновато?

– Очень многие с трудом перестраиваются на восемь-девять часовых поясов разом, поэтому людям дают хотя бы минимальное время акклиматизироваться. Выспаться, если по-простому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время большой игры

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы