Читаем My Maddie полностью

Когда мы вошли в клуб, дети были повсюду. Дверь за нами закрылась. Мы были в ловушке. Мэдди начала тянуть нас вперед к своим сестрам, когда ребенок начал кричать. Это было как нож в мой чертов череп. Ребенок снова закричал. Я закрыла глаза, и звук эхом разнесся вокруг моей головы. Я была в темноте. Земля была подо мной, вокруг меня. И он был рядом со мной, красный и кричащий... он хотел, чтобы я подняла его, но я не могла поднять его. Я только что убила маму своим прикосновением. Я не хотела причинять ему боль... но он продолжал кричать, продолжал плакать... Я не знала, что делать. Он был всем, что у меня было. Мой младший брат...

«Здесь ты в безопасности». Голос Мэдди прорезал темноту. Когда я открыл глаза, она была передо мной. «Азраил не ранен, он просто младенец, который плачет, зовя маму, потому что он голоден». Я посмотрел на Лайлу, которая уходила с Азраилом. «Он в безопасности. Видишь? Все младенцы здесь в безопасности и счастливы. Никто не причиняет им вреда». Я кивнул, но чувствовал, что вылезаю из своей кожи — мои вены, кровь и кости — все это пыталось выползти из моего тела, чтобы убраться к чертям. Мне было жарко. Мне было чертовски жарко, и я не мог стоять на месте. «Давай сядем».

Я схватил Мэдди за руку и сел за стол. Я потянул ее к себе на колени, когда она попыталась сесть на сиденье рядом со мной. Я держал ее близко, очень близко. Я держал руки подальше от ее живота. Она сказала, что я не причиню ей вреда, но я знал, что лучше. Я должен был защитить ее. Мэдди наклонилась, положив голову мне на плечо, когда я изо всех сил пытался усидеть на месте. Я вдохнул ее запах. Я зарылся рукой в ее волосы и позволил ей успокоить меня. Мэдди начала говорить с Мэй. Когда она говорила, звук вибрировал от ее спины к моей груди. Когда она смеялась, мои чертовы легкие перестали быть такими чертовски сжатыми и впустили воздух. Я должен был держать ее здесь. Если она останется со мной, я не причиню вреда ни одному из младенцев своим пламенем.

Викинг и АК поставили стулья вокруг стола рядом с нами. Радж, Хаш, Ковбой, Таннер, Танк, Булл и Стикс подошли следом. Бо тоже был там. Он был новым кандидатом. Его записали на прошлой неделе вместе с Самсоном и Соломоном. Они не были кандидатами, как Эш или Зейн. Стикс дал Бо, Соломону и Самсону больше обязанностей. Им разрешили посещать церковь. Им не нужно было делать всякую грязную работу.

Бо сел рядом с Таннером. Таннер что-то сказал ему, и Бо ухмыльнулся. Я наблюдал за ними. Они были братьями. Самсон и Соломон сели рядом. Они тоже были братьями, близнецами. Самсон что-то сказал, я не расслышал, что именно, и Соломон рассмеялся. Братья. Бо и Таннер. Соломон и Самсон. Они были братьями. Разве так должны быть братья?

Я никогда не смеялся с Эшем. Он не смеялся со мной. Выглядел как тот, кого мы оба знали, брат... Ты собираешься ударить меня, Джосайя? Я услышал голос Эша в своей голове. Он сказал, что я как мой папа. Я не думал, что я как мой папа. Но он думал, что я такой. Я не хотел быть таким. Папа причинил боль моей маме. Он причинил боль мне, Эшу и Исайе.

Мэдди повернула голову, чтобы посмотреть на меня. Ее брови были опущены. Это означало, что она волновалась. Она прижала свой рот к моему уху. «С тобой все в порядке, детка. Я люблю тебя». Я люблю тебя... Я прижала ее к себе крепче. Я замерла, когда внезапно задумалась, есть ли у моего папы в крови тоже пламя. Если он всегда был зол, почему он причинял всем боль.

Соломон и Самсон снова рассмеялись, Самсон держался за руку Соломона. Я смотрел на них и понял, что знаю все о том, как быть братом. Как они так смеются? Я никогда не понимал чьих-либо шуток, едва мог понять, когда они шутят . Я не смеялся. Это никогда не казалось правильным, когда я пытался. Мой смех был натянутым, и я всегда смеялся не по тому поводу или не в то время, и люди пялились. Я не был братом Эшу, как Бо и Таннер, или Соломон и Самсон друг другу. Я, блядь, не знал, как быть. Эшу было хреново иметь меня братом. Исайя... Я убил Исайю. Но я был бы ему дерьмовым братом, если бы он был жив.

«Иисусе!» — закричал Вайк и покачал головой. «Мы что, старые как черт? Вот так нам теперь в баре веселиться? Детишки и чашки чая, как будто мы гребаная королева Англии. Где пизда и виски?»

Кай подошел к Вике сзади, держа на руках одного из своих детей, и ударил его по голове. «Вике, закрой свой уродливый рот, или я засуну тебе в задницу свой ботинок тринадцатого размера».

Вике улыбнулся, поиграв бровями. «Это обещание, Вип?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Палачи Аида

Crux Untamed
Crux Untamed

ONLY BOUNDLESS LOVE CAN SILENCE THE WHISPERS OF THE PAST . . . A broken woman. A damaged man. A free spirit intent on saving them both. Elysia ‘Sia’ Willis lives a solitary life. The only person in it is her big brother, Ky, vice-president of the infamous Hades Hangmen. She loves him, but she has absolutely no love for the outlaw MC he belongs to. Raised in secret by her mother, Sia grew up separated from her brother and distant father. No one knew she even existed. After the tragic murder of her mother, Sia spiraled into a rebellion against the rules of the Hangmen. A rebellion with dire consequences that now, years later, she still can’t escape. As she lives once again in secret, happy on her own at her secluded ranch, a devil from her past comes calling. A devil who wants to possess her once again and take her from the simple life she never wants to lose. And he will stop at nothing to collect what he believes is his: her. Valan ‘Hush’ Durand and Aubin ‘Cowboy’ Breaux have finally found a home in the mother chapter of the Hangmen. The notoriously private Cajun twosome have, for now, put aside what chased them from their beloved Louisiana. But as threats toward the club build, Hush and Cowboy are given a task—protect Elysia Willis at all costs. Cowboy welcomes the job of watching over the blond-haired, blue-eyed beauty. Hush fights against it. Scarred by events from his past and a secret that plagues his everyday life, Hush refuses to let anyone else get close. Only Cowboy knows the real him. Until a certain sister of the club’s VP begins to slowly knock down his defenses, shattering the heavily built walls that guard his damaged soul . . . with his best friend leading the charge. As lost and open hearts begin to meld, taking each other from indescribable pain to the never-before felt relief of peace, the newly-mended threesome must first endure one more rocky path. Only then will they finally shake free of the shackles of their pasts. Only then will they shed the bonds that have for too long held their happiness captive. And there is only one way to survive that path . . . together.

Tillie Cole

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже