Читаем Мотылек полностью

Климова. Милку избили до полусмерти. Ключицу сломали, топили в бассейне, остальное — смотреть страшно. Мы ее пока в Зойкину машину уложили. Кровищи!


Вера. Кто ее так?


Климова. Да эти, из пансионата.


Вера. Мальчики-чиновники?


Климова. Они — падлы в бабочках.


Вера (оглядываясь на Катю). Не выражайся, я с ребенком. Сколько их?


Климова. Вся компания. Шесть, и лысый.


Вера. Климова, вот какое дело. Милку срочно в больницу надо, а ты с девчонками присмотри за моей пассажиркой. Не ругайтесь при ней, и все такое прочее. Лучше посадите к Студентке.


Климова. К Студентке не надо. Она никакая — клиент командировочный напоил. Я к себе в джип ее посажу.


Вера (поворачиваясь к девочке). Подождешь меня? Мне очень нужно кое-куда заглянуть. Стих моим подружкам расскажешь.


Катя. Ну ладно.


Вера (смотрит на часы). Сейчас сорок минут третьего. Через полчаса вернусь, и поедем бабушку искать.


Катя (смотрит на свои часы). Сорок две минуты.


Вера (не обращая внимания на ее уточнение, выходит из машины и обращается к женщине). Почему Бильбо не присмотрел?


Климова. Он говорит, что его в бассейн не пустили.


Вера. Позови Зою.


Зоя (выходя из припаркованной машины и поправляя очки). Здесь я.


Вера. Пошли тогда. Где Бильбо?


Климова. В форде спит, толстомордый.


Вера обходит машину и в сопровождении подружек спускается по насыпи к примыкающей к шоссе проселочной дороге. На ней стоит еще пять автомобилей. Вера направляется к форду. С ходу распахивает дверь и выволакивает на воздух заспанного здоровяка.


Вера. Бильбо, почему за Милой не следил?


Бильбо. Чего я-то? Как там уследишь? В парную не полезешь. Дело тонкое.


Климова. Так она кричала! Тебя звала.


Бильбо. Знаете что — мало ли что, почему проститутки орут. Может, игра какая? Я не нанимался за каждой дурой в пекло лезть.


Вера. Ты за это деньги получаешь, жиртрест!


Бильбо. Простите — только за охрану при перевозке и знакомстве с клиентом. А так нет. Не те деньги.


Вера. Логика железная. (Обращаясь к Зое.) Вмажь ему за дуру.


Зоя опять поправляет очки и лихо бьет правой ногой слева в ухо Бильбо, от чего тот летит на землю.


(Склоняясь над ноющим парнем.) Мила далеко не дура. У Милы два «высших», а у тебя что? Может, я путаю? Так что язык прикрути болтом на четырнадцать, герой-десантник. До утра подежуришь, и мотай на все четыре стороны. Согласен, или нужны аргументы?


Бильбо (закрывая лицо руками). Согласен, не нужны.


Вера (обращаясь к Зое). Двинули, подружка? На моей поедем. Я дорогу помню.


Зоя. Милу перетаскивать?


Вера. Перетаскивай. Я сейчас заднее сиденье полиэтиленом накрою. (Климовой.) Следи за ребенком. И подальше от дороги. Усади ее в одну из машин. Не нужно, чтобы она с нашей клиентурой знакомилась.


Климова. Поняла. Вы скоро?


Вера. Как получится. (Зое.) Шевели ластами.


Подруги направляются к одной из машин на обочине. Климова берет Катю за руку и ведет к машине, припаркованной у самых деревьев, метрах в пятидесяти от шоссе.


Катя. Вы принцесса?


Климова. Я Золушка.


Катя. Мы к бабушке не едем?


Климова. Едете, едете. Только сейчас Вера нашу сотрудницу к доктору свозит, и вы с ней опять к бабушке поедете.


Катя. К зубному доктору?


Климова. Почему к зубному?


Катя. А какие еще доктора бывают?


Климова (замявшись). Какие?! Ухо-горло-нос бывают.


Катя. Какие смешные доктора.


Климова. Да уж, смешные, обхохочешься.


Катя (оглядываясь по сторонам). Как у вас здорово! Фонарики, такие дамы интересные, в платьях все красивых. Они, наверное, на бал с вами все поедут или в театр.


Климова (едва сдержавшись от язвительного смешка). На бал у нас редко попадают, чаще в театр.


Катя. Я тоже в театр ходила. На «Синюю птицу».


Климова. Ив буфет тебя водили?


Катя. Водили, мы сок пили и пирожное с мамой ели, а папа не ел. Он сладкое не любит. Он суши любит.


Климова. Суши?


Катя (объясняя). Это рыбка сырая в рисе. Японские люди ее вместо хлеба едят. У японских людей очень мало хлеба.


Климова (загораживая от ребенка картину\ как Вера и Зоя перетаскивают окровавленное тело Милы). Бедные японские люди.


Окружная больница


Вера и Зоя помогают санитарам уложить тело своей изуродованной подруги на носилки и идут рядом с ними. Навстречу выходит молодой врач с папкой в руке.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов , Гарри Норман Тертлдав

Проза / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза