Читаем Москва - столица полностью

А) полностью затемнить на весь период угрожаемого положения жилые здания, учреждения, торговые предприятия, фабрики и заводы г. Москвы и Московской области.

3. Во избежание излишней тревоги с момента опубликования настоящего приказа запрещаю подачу сигналов сиренами, гудками фабрик, заводов, паровозов и пароходов для других целей, кроме оповещения о воздушной тревоге.


Из отчета о работе Военного отдела Москворецкого РК ВКП(б).

К работе по проведению мобилизации райвоенкомат приступил с 5 часов 22/VI—1941 г., до официального объявления войны правительством. Эта работа проводилась распорядительным порядком по укомплектованию корпуса ПВО людьми и автотранспортом. С 12 часов 22/VI—1941 г., т.е. после выступления по радио т. Молотова, РВК приступил к работе точно по мобплану. И с 6 часов 23/VI—1941 г. сборные пункты были открыты, и начато формирование команд людей и партий транспорта по мобилизационным нарядам.

Явка военнообязанных по мобилизации была полная и своевременная, срывов сроков отправки не было.



Б. Мухин. Плакат. 1941 г.


Из материалов Военного отдела Москворецкого РК ВКП(б).

28 июня 1941 г.

27—28 июня по призыву РК ВЛКСМ комсомольцы-студенты и учащиеся средних школ 8—10-х классов уехали на строительство оборонных рубежей в Смоленскую и Орловскую области...


Из протокола заседания Военного совета МВО.

2 июля 1941 г.

1. Мобилизовать в дивизии народного ополчения по г. Москве 200 тыс. человек и по Московской области 70 тыс. человек. В Москве мобилизацию начать З.VII и закончить 5.VII, по Московской области мобилизацию начать З.VII и закончить 6.VII.


Из донесения начальника МПВО Москвы комбрига С.Ф. Фролова и начальника штаба МПВО майора С.Е. Лапирова секретарю МК и МГКВКП(б) А.С. Щербакову о первой воздушной тревоге в городе.

1 июля 1941 г.

1. Воздушная тревога в Москве была объявлена в 1 час 47 минут.

4. Укрытие населения.

В метро укрывалось: по 1-й и 2-й очереди — около 400 тыс. человек, по 3-й очереди — 35 тыс. человек...

В подвальных убежищах и щелях — около 950 тыс. человек.


Главный врач больницы им. С.П. Боткина.

Ночь с 21 на 22 июля 1941 г. — на больницу было сброшено большое количество зажигательных бомб и несколько фугасных. Взрывами последних разрушены были инфекционный приемный покой, лечебный павильон на 44 койки и жилые здания. Сильно пострадали от воздушных волн два детских прекрасных буксированных корпуса на 240 коек. Десятки зданий больницы лишились остекления.


Приказ наркомторга СССР «О введении карточек на некоторые продовольственные и промышленные товары в гг. Москве, Ленинграде и в отдельных городах Московской и Ленинградской областей».

16 июля 1941 г. № 275.

1. Ввести с 17 июля 1941 г. в г. Москве, с 18 июля 1941 г. в г. Ленинграде и с 19 июля 1941 г. в перечисленных в приложении 1 городах и пригородных районах Московской и Ленинградской областей продажу ПО ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫМ КАРТОЧКАМ:

хлеба, хлебобулочных изделий и муки,

крупы и макарон,

сахара и кондитерских изделий,

масла животного, растительного и маргарина,

мяса и мясопродуктов,

рыбы и рыбопродуктов;

ПО ПРОМТОВАРНЫМ КАРТОЧКАМ:

хлопчатобумажных, льняных и шелковых тканей,

швейных товаров,

трикотажных товаров,

чулочно-носочных товаров,

кожаной и резиновой обуви,

мыла хозяйственного и туалетного.


Из дневника ученого секретаря Комиссии по изучению истории Москвы П.Н. Миллера.

22/VII. Вторник.

Вчера в «месячный юбилей» войны немец устроил налет на Москву...

Начало в 10 часов 10 минут вечера — конец — после 4 утра, иначе говоря, ШЕСТИЧАСОВАЯ БОМБЕЖКА... Действовали зенитки, пулеметы, но не авиация. Были пожары, есть человеческие жертвы. Впечатление потрясающее и расшатывающее всю нервную систему.


Распоряжение Исполкома Моссовета «О работе моргов г. Москвы».

№114. 11 ноября 1941 г. Не подлежит оглашению.

Отмечая совершенно неудовлетворительную работу московских моргов:

1. Обязать зав. Горздравотделом т. Левант: а) в пятидневный срок расширить морги...

2. Обязать трест похоронного обслуживания — т. Шорина и директора крематория т. Лебедева до 15 ноября с.г. увеличить пропускную способность крематория за счет пуска 3-й и 4-й печей и трехсменной работы. Оборудовать и приспособить помещение для приемки трупов на 100 человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Коллектив авторов , Йохан Хейзинга , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
Эссеистика
Эссеистика

Третий том собрания сочинений Кокто столь же полон «первооткрывательскими» для русской культуры текстами, как и предыдущие два тома. Два эссе («Трудность бытия» и «Дневник незнакомца»), в которых экзистенциальные проблемы обсуждаются параллельно с рассказом о «жизни и искусстве», представляют интерес не только с точки зрения механизмов художественного мышления, но и как панорама искусства Франции второй трети XX века. Эссе «Опиум», отмеченное особой, острой исповедальностью, представляет собой безжалостный по отношению к себе дневник наркомана, проходящего курс детоксикации. В переводах слово Кокто-поэта обретает яркий русский адекват, могучая энергия блестящего мастера не теряет своей силы в интерпретации переводчиц. Данная книга — важный вклад в построение целостной картину французской культуры XX века в русской «книжности», ее значение для русских интеллектуалов трудно переоценить.

Жан Кокто

Документальная литература / Культурология / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное