Читаем Mortal Causes полностью

'A misunderstanding, that's all,' said Clyde. 'They got the.wrong room.’

But he looked at Rebus anyway. Rebus obliged with a nod.

'Mysterious, certainly.’

The fresh glass was put before Rebus, and the barman decided he merited another bowl of nuts too.

'Slainte,' said Rebus.

'Slainte,' said husband and wife.

'Am I late?’ said Patience Aitken, running her hands up Rebus's spine. She slipped onto the stool which separated Rebus from the tourists. For some reason, the man now removed his cap, showing a good amount of hair slicked back from the forehead.

'Patience,' Rebus said, "I'd like to introduce you to…’

'Clyde Moncur,' said the man, visibly relaxing. Rebus obviously posed no threat. 'This is my wife Eleanor.’

Rebus smiled. 'Dr Patience Aitken, and I'm John.’

Patience looked at him. He seldom used 'Dr' when introducing her, and why had he left out his own surname? 'Listen,' Rebus was saying, staring right past her, `wouldn't we be more comfortable at a table?’

They took a table for four, the waitress appearing with a little tray of nibbles, not just nuts but green and black olives and chipsticks too. Rebus tucked in. The drinks might be expensive, but you had to say the food was cheap.

'You're on holiday?’ Rebus said, opening the conversation.

'That's right,' said Eleanor Moncur. 'We just love Scotland.’

She then went on to list everything they loved about it, from the skirl of the bagpipes to the windswept west coast. Clyde let her run on, taking sips from his drink, occasionally swirling the ice around. He sometimes looked up from the drink to John Rebus.

`Have you ever been to the United States?’ Eleanor asked.

'No, never,' said Rebus.

'I've been a couple of times,' Patience said, surprising him. 'Once to California, and once to New England.’

'In the fall?’

Patience nodded. 'Isn't that just heaven?’

'Do you live in New England?’ Rebus asked.

Eleanor smiled. 'Oh no, we're way over the other side. Washington.’

`Washington?’

'She means the state,' her husband explained, 'not Washington DC.’

'Seattle,' said Eleanor. 'You'd like Washington, it's wild.’

'As in wilderness,' Clyde Moncur added. 'I'll put that on our room, miss.’

Patience had ordered lager and lime, which the waitress had just brought. Rebus watched as Moncur took a room key from his pocket. The waitress checked the room number.

`Clyde's ancestors came from Scotland,' Eleanor was saying. 'Somewhere near Glasgow.’

'Kilmarnock.’

'That's right, Kilmarnock. There were four brothers, one went to Australia, two went to Northern Ireland, and Clyde's great-grandfather sailed from Glasgow to Canada 224 with his wife and children. He worked his way across Canada and settled in Vancouver. It was Clyde's grandfather who came down into the United States. There are still offshoots of the family in Australia and Northern Ireland.’

`Where in Northern Ireland?’ Rebus asked casually.

'Portadown, Londonderry,' she went on, though Rebus had directed the question at her husband.

'Ever visit them?’

'No,' said Clyde Moncur. He was interested in Rebus again. Rebus met the stare squarely.

`The north west's full of Scots,' Mrs Moncur rattled on, 'We have ceilidhs and clan gatherings and Highland Games in the summer.’

Rebus lifted his glass to his lips and seemed to notice it was empty. `I think we need another round,' he said. The drinks arrived with their own scalloped paper coasters, and the waitress took away with her nearly all the money John Rebus had on him. He'd used the anonymous message to get Moncur down here, and Patience to put him off his guard. In the event, Moncur was sharper than Rebus had given him credit for. The man didn't need to say a word, his wife spoke enough for two, and nothing she said could prove remotely useful.

'So you're a doctor?’ she asked Patience now.

`General practice, yes.’

'I admire doctors,' said Eleanor. `They keep Clyde and me alive and ticking.’

And she gave a big grin. Her husband had been watching Patience while she'd been speaking, but as soon as she finished he turned his gaze back to Rebus. Rebus lifted his glass to his lips.

'For some time,' Eleanor Moncur was saying now, 'Clyde's grandaddy was captain of a clipper. His wife gave birth on board while the boat was headed to pick up… what was it, Clyde?’

'Timber,' Clyde said. 'From the Philippines. She was eighteen and he was in his forties. The baby died.’

'And know what?’ said Eleanor. 'They preserved the body in brandy.’

'Embalmed it?’

Patience offered.

Eleanor Moncur nodded. 'And if that boat had been a temperance vessel, they'd've used tar instead of brandy.’

Clyde Moncur spoke to Rebus. 'Now that was hard living. Those are the people who built America. You had to be tough. You might be conscientious, but there wasn't always room for a conscience.’

'A bit like in Ulster,' Rebus offered. 'They transplanted some pretty hard Scots there.’

'Really?’ Moncur finished his drink in silence.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы