Читаем Молот Валькаров полностью

  Тогда то, высокое орлиное гнездо больших серых замков было Асгардом, домом легендарных озиров! И эта гневная девица викингов спутала меня с джотаном, одним из расы, которая была смертным врагом озиров! Я придумал все это, или я фактически наткнулся, так или иначе, на землю древней викинговской легенды?

  Затем я очнулся к реальности опасности. Поскольку меч девчонки нанес удар мне в грудь, я увернулся под ним. Я почувствовал взмах лезвия над головой, когда ее лошадь проскакала мимо. Стремительно я прыгнул и схватил ее одетую в броню руку. После этого я сорвал ее с седла.

  Меч отлетел из ее захвата, когда она упала. Но она бросилась к нему в едином движении. Я прыгнул за ней и поймал прежде, чем она могла достигнуть оружия. Она боролась подобно тигрице. Сила ее стройного, одетого в броню тела была удивительна. Ее маленький кулак ударил неистово по моему рту.

  - Дрянь из Джотанхейма! - шипела она.

  Я, наконец, преуспел в сковывании ее рук по сторонам. Ее белое лицо, в дюймах от моего собственного, сверкало гневом, ее морские синие глаза, бурлили в диком гневе. Она была красива, с ярким очарованием, подобно буре. Ее защищенная шлемом, золотая голова доставала мне только до подбородка, но ее синие глаза пристально смотрели на меня без следа опасения.

  - Ты будешь свисать со стен Асгарда, джотан, за то, что осмелился поднять руку на меня! - прошипела она.

  Она говорила странно, на старинной форме норвежского языка. Я ответил на норвежском, который я знал.

  - Почему Вы пробовали убить меня? - спросил я. - Я - не ваш враг.

  - Ты - джотан, враг озиров, - объявила она. - Ты имеешь темные волосы истинной джотановской собаки, даже при том, что ты оделся в диковинные предметы одежды. И ты смеешь шпионить на Асгарде!

  В старых легендах, вспомнил я, могущественные озиры были светловолосые. Их смертные враги, джотаны, были темноволосые.

  - Никакой я не джотан, - сказал я искренне. - Я недавно прибыл на эту землю, издалека, из внешнего льда.

  Она засмеялась презрительно.

  - Ты думаешь, что я поверю, что ты прибыл извне, из замороженного Ниффлехейма? Твоя ложь даже не умна. Почему ты медлишь убить меня? Смерть предпочтительна от нашего контакта, джотан. И смерть Фрейи будет вскоре отомщена.

  - Фрейя? - задохнулся я.

  Эта девушка была Фрейя, кому поклонялись старые викинги - Фрейя с белыми руками, самая прекрасная из озиров? Это было невозможно! Она была реальна, тепла, окрашена ненавистью, когда стремилась освободить себя. И все же она говорила относительно Асгарда. То отдаленное орлиное гнездо серого замка было Асгардом так, как легенды описывали его, даже летящий Мост Радуги, который соединял его с материком.

  - Я не могу понять Вас, Фрейя, - колебался я, все еще держа ее. - Мое имя - Кейт Мастерс. Я прибыл извне, со льда Ниффлехейма, как Вы называете его.

  На мгновение, сомнение смягчило ее бурные синие глаза. Затем она посмотрела мимо меня, и они снова стали ожесточенными и заполненными ненавистью.

  - Ты не нуждаешься больше во лжи. Теперь прибывают твои товарищи, джотан, чтобы помочь тебе.

  Я стоял потрясенный. Восемь людей приближались украдкой, после того, как привязали своих лошадей на краю леса. Они были более высоки, даже чем я. Их волосы были черные как мои, и висели вниз в косматых узелках, из-под подобных кепкам металлических шлемов. Они носили туники из брони, перекрывающие металлом все тело, и высокие латы на ногах, а также несли мечи и щиты. Их чернобородатые лица выглядели, зверски.

  - Убейте этого человека! - заревел мускулистый человек, указывая на меня своим мечом.

  Они прибыли ко мне группой. Легкий, прямой меч в моей руке, светился злобно. Я занимался фехтованием на саблях, поскольку этот вид спорта входил в программу университетских дней. Этот меч был подобен лезвиям, которые я использовал.

  Его частица прошла через горло джотана, затем качнулась, хлестнув по шее его самого близкого товарища. Оба человека рухнули, но другие продвинулись. Я знал, что я сделал. Реальная жизнь не подобна кино. Один человек не может устоять против шести в борьбе на мечах.

  - Мы - на краю утеса, - сказал Фрейя спокойно. - Другие наступают, мы отступим и упадем.

  - Позаботьтесь, чтобы не столкнуть человека с утеса, - закричал озабоченно капитан джотанов. - Мы не должны потерять его тело!

  Относительно этой причины, его предостережение дало мне шанс, который я не мог не использовать. Я встал против их острых лезвий, отражая дикие толчки. Но такое сражение не могло продолжаться долгое время. Моя рука уже была утомлена, и я был истощен всем, через что я прошел.

  - Он слабеет! - взревел капитан джотанов. - Ударьте точно в цель!

  В этот момент я услышал гром приближающихся копыт.

  - Помощь прибыла! - закричала Фрейя. - Мой родственник Ярл Тор!

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбанов , Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов)

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы