Читаем Молот Валькаров полностью

— Наши легенды говорят о том, — подтвердил Нуун, — что род человеческий зародился в море. Давным-давно они обитали в океанах. Но некоторые племена попали в ловушку, со временем оказавшись во внутренних морях, которые землетрясения отделили от океана. А когда моря высохли, у людей не осталось выбора, они вынуждены были отправиться по суше в поисках пищи. Постепенно они утратили умение дышать под водой. Тела их изменились. Со временем они заселили все континенты. А потом люди суши перестали смотреть на нас как на равных и пытались убить нас при первой же возможности. Поэтому мы стали покидать прибрежные воды, которые испокон веку были нашим домом, уходя всё дальше и дальше от берегов. Но мы не можем жить на больших глубинах. Только в этих краях мы обнаружили удобные отмели. Поблизости нет больших островов, здесь не плавают суда. Но если они вдруг появляются, мы прячемся. К сожалению, нас становится всё меньше и меньше, и я боюсь, что это — последнее поселение морских людей. — Закончив рассказ, Нуун выдержал долгую паузу, а потом спросил: — Скажи, а люди суши помнят нас или даже забыли о нашем существовании?

— Полностью не забыли, — ответил Эрик. — До сих пор среди людей ходят легенды о русалках, как они их называют. Но в этих легендах больше выдумки, чем правды, и мало кто в них верит.

— Это хорошо, — задумчиво протянул Нуун. — Если люди не знают, что мы существуем, они не станут охотиться на нас, — а потом он прибавил, задумчиво глядя на Эрика: — Хотел бы я, чтобы в твоих жилах не было ни капли крови людей суши. Боюсь, что твоё появление навлечёт на нас неприятности.

— Нет! —уверенно воскликнул Эрик. — Я люблю ваш народ и не причиню ему вреда.

— Наша кровь сильнее, чем кровь людей суши, —уверенно объявила Аана. —Иначе почему он отправился нас искать?

Так Эрик стал одним из людей моря. Днём он часами вместе с Ааной рассекал тёплые, зеленоватые, залитые солнечным светом воды. Иногда они отправлялись исследовать подводные леса губок, заплывали в мрачные гроты, где вечно покачивались морские веерные кроны и высокие стволы ветвистых пурпурных кораллов тянулись вверх, словно мексиканские кактусы, а над садами сверкающих анемонов с нежными лепестками колыхались гроздья окрашенных на концах щупалец.

Вместе с Чолом, Ааной и другими людьми моря Эрик охотился на крупных рыб. Но большую часть времени люди моря проводили за игрой. И вокруг деревни коралловых пещер постоянно носились их дети.

Однако Эрик больше всего любил светлые ночи, полнолуния. Окрестные воды превращались в чёрно-серебристый волшебный мир магии, и за каждым пловцом тянулся мерцающий след. В такие ночи морские люди любили плавать парами бок о бок...

Морской народ вёл простую, спокойную жизнь. Дважды за те месяцы, что Эрик прожил среди них, кто-то умирал... Одного мужчину выбросило волной на острые скалы, и он разбился насмерть. А потом, как-то ночью, одна из женщин стала жертвой чудовища из глубин...

Однажды в углу коралловой пещеры Эрик заметил светящийся камень, правильно огранённый. Он подттял его — это был изумруд.

— Откуда это? — с удивлением спросил Эрик.

— Один из камней людей суши, — ответил Нуун. — Чол принёс его с утонувшего корабля, который лежит в глубинах возле отмели.

— Там много сверкающих камней вроде этого, — объяснил Чол. — Я принёс только один.

— Камень стоит целое состояние! — воскликнул Эрик. — Ты можешь отвести меня к судну?

— Нет! Это опасно, — вмешался Нуун и добавил: — На суше льётся кровь за то, чтобы обладать подобными безделушками. Мы в море лучше понимаем, что такое истинная красота — она вокруг нас.

Позже Чол отвёл его в сторону и с улыбкой заявил:

— Мой отец всего боится... Он слишком стар. Я отведу тебя к обломкам, только мы никому ничего не скажем.

— Что, прямо сейчас? — удивился Эрик.

Чол кивнул.

— Только прихвати с собой нож. Он может пригодиться.

Вдвоём они проплыли несколько миль над подводным лесом губок, а затем оказались на краю склона, уходящего в тёмные глубины.

— Обломки корабля лежат внизу на склоне, — показал Чол. — Мы не сможем просто так нырнуть туда. Нужно взять груз.

Он обмотал верёвкой из водорослей несколько обломков скалы, затем подвесил их себе на талию и на талию Эрика.

— Держись поблизости, — предупредил Чол. — Если давление покажется непереносимым, режь верёвку и всплывай.

Эрик кивнул и двинулся вниз по пологому склону следом за спутником. Вскоре зеленоватые воды стали синими. А они плыли всё дальше и дальше. Теперь рядом с ними стали появляться совсем другие подводные обитатели: длинные сифоно-форы, мертвенно-бледные рыбы-ангелы и крабы-пауки, ползающие в поисках псевдопланктона.

У Эрика от давления начала кружиться голова, становилось всё тяжелее дышать. Тело начало протестовать. Юноша даже пожалел, что ввязался в эту авантюру. А Чол уверенными гребками опускался всё глубже. Наконец он остановился. Эрик посмотрел вниз и увидел, что дно образует полку в несколько сот футов шириной, а потом опять уходит в неведомые глубины. В полутьме, покрытой многовековым

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбанов , Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов)

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы