Читаем Молодой Бояркин полностью

рассеялся, и голова прояснилась. Вырвавшись на пашню и пробежав уже всю полосу, он

догадался присесть на корточки так, чтобы видеть слабый отсвет горизонта, стелющийся по

самой земле, и на этом фоне различил силуэты Саньки и Тамары, которые шли в обнимку, и

чуть в стороне силуэт Нади. В это же время он услышал, что кто-то догоняет его, глухо

спотыкаясь о комья на пашне. Это была Дуня. Она подошла и взяла его руку обеими

ладонями, шершавыми от березовых стволов.

– Мне было нельзя не послушаться, – торопливо заговорила Дуня. – Что она могла

подумать. Я так боюсь сплетен. Меня ведь не поймут. Я обещала ей, что дождусь тебя здесь,

у пашни, но успела вернуться к костру, а потом бежала за тобой.

Николай в порыве прижал ее к себе и ткнулся губами в щеку.

– Давай не будем их догонять, – предложил он. – Ну, ее, эту Надю.

– А я на нее не обижаюсь, – сказала Дуня. – Я ее хорошо знаю. У них ведь только

мать. Их трое сестер, и у всех разные отчества. Вот и сама Надя… Ну, ты понял, да? Я зову ее

поступать вместе с собой.

– Зачем она тебе нужна?

– Так я хоть присмотрю за ней.

Опасаясь, что кто-нибудь их заметит, Дуня решила пройти к дому не по центральной

улице, а по маленькому переулочку. Чтобы выйти на него, они начали срезать путь по лугу, но

не могли пересечь дорогу от шоссе к кормоцеху, перемешанную в кисель. В поисках перехода

им пришлось пройти вдоль всей дороги до шоссе, так ничего и не выгадав.

– Осенью мы смотрели на это строительство как на анекдот, с досадой сказала Дуня. –

На месте кормоцеха было озеро. Его засыпали, хотя рядом есть места посуше. В нашем

дурацком селе все через пень колоду. Не зря учителя называют его самой дыристой дырой…

– Даже так? – недовольно удивился Бояркин. – Ну, а еще как-нибудь его называют?

– Еще называют Сплетневкой, но и это справедливо.

– Это, конечно, молодые учителя напридумывали, да? Недалекие они у вас. Забывают,

что Плетневка, какой бы она ни была, – это ваша родина. Я свое село тоже когда-то ругал, а

теперь стыдно за это.

– А как называется твое село?

– Елкино.

– Елкино? Елкино-палкино…

Бояркину стало больно от ее смеха.

– Да уж, действительно, – сказал он, – теперь Палкино.

– Ведь лес в войну вырубили. Людям надо было как-то выжить…

– А я обязательно уеду, – повторила Дуня. – Не могу здесь жить. Все надоело.

– Вот, вот, было такое и со мной, – вспомнил Николай. – Как тоскливо, помню, мне

там казалось… Я думаю, что вообще-то человеку даже необходимо хоть немного поболтаться

где-нибудь на стороне, подкопить впечатлений. Но мне кажется, что эти впечатления будут

немного стоить, если их, в конце концов, не привезти домой. Это я не про себя, это я про

тебя.

– А почему не про себя?

– Да я, может быть, и вернулся бы, но не знаю куда… Как-нибудь я расскажу тебе об

этом. В общем, это – одно. А другое – моя семейная ситуация. Ведь это же все фальшиво. А

возвращаться с фальшивым невозможно. Так что мне, наверное, на роду написано прорастать

на новом месте, хотя, честно сказать, не чувствую я себя в городе как дома, да и все тут.

Когда иду в красивый кинотеатр, в музей или в большой магазин, то чувствую себя котом,

слизывающим сливки. Ведь земляки-то мои ничего этого не имеют. А за что же имею я?

– А я уеду, – повторила Дуня. – Люди здесь какие-то… Ты один раз меня проводил, а

на меня уже косятся. Уж не знаю, что и подозревают. Кроме того, я хочу попробовать жить

сама. На готовеньком-то у папы, мамы, да братьев что не жить? Хочу проверить, много ли я

сама стою.

– С этим я согласен, а вот про людей ты зря. Никто на тебя не косится. Это просто

мнительность. Кто о нас знает?

Они остановились у ворот ее дома. Дуня протянула на прощание руку, и Николай

вдруг остро почувствовал нежелание расставаться, притянул Дуню к себе и поцеловал в

губы.

– Скажи, а ты любишь того парня, которого ждешь? – спросил Бояркин.

– Я не знаю, – прошептала она.

– Мне кажется, ты ждешь его по привычке. Ты эту любовь внушила сама себе.

– Я не знаю. Но… до свидания…

– Может показаться, что я пытаюсь сбить тебя с толку, – добавил Бояркин. – Но если

ты любишь его, то сомнение не помешает, а не любишь, так поймешь это.

– Я не знаю, я ничего не знаю, – жалобно повторила Дуня, отталкивая его. – Ну, все,

иди, иди…

– Спокойной ночи.

Дома, в своей комнатке, Дуня включила настольную лампу и начала автоматически

складывать в портфель учебники для завтрашних уроков. Поспешно и кое-как домашние

задания были сделаны сегодня после обеда. Защелкнув замочек, она устало положила голову

на стол и задумалась. Что же это с ней? Ведь у нее же есть Олежка! А с Николаем они

встречаются как друзья. Или… С чего все началось? С его взглядов? А может быть, с его рук,

лежащих на Надиной талии (как Надя решилась тогда его пригласить?) У него, такого

широкого, сильного, почему-то были узкие ладони с длинными, но, как видно, крепкими

пальцами. Глядя на его руки, Дуня почему-то решила тогда, что у этого человека очень

добрая душа (какая, казалось бы, связь, но ведь так оно и есть!) И когда она не разрешила

ему проводить себя, она хотела, чтобы он ее проводил. Но дома она дала себе разгон!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Николай Алексеевич Ивеншев , Алексей Тимофеевич Черкасов

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Лолита
Лолита

В 1955 году увидела свет «Лолита» – третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты Лужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, можно уверенно сказать, что это – книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и время, любви, разомкнутой в бесконечность, «любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда».Настоящее издание книги можно считать по-своему уникальным: в нем впервые восстанавливается фрагмент дневника Гумберта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты».

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Леонид Андреев
Леонид Андреев

Книга о знаменитом и вызывающем отчаянные споры современников писателе Серебряного века Леониде Андрееве написана драматургом и искусствоведом Натальей Скороход на основе вдумчивого изучения произведений героя, его эпистолярного наследия, воспоминаний современников. Автору удалось талантливо и по-новому воссоздать драму жизни человека, который ощущал противоречия своей переломной эпохи как собственную болезнь. История этой болезни, отраженная в книгах Андреева, поучительна и в то же время современна — несомненно, ее с интересом прочтут все, кто увлекается русской литературой.знак информационной продукции 16+

Наталья Степановна Скороход , Максим Горький , Георгий Иванович Чулков , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Документальное