Читаем Молчание полностью

– Это мой маленький сынок, – сказала она и нежно прикоснулась к щеке мальчика, а потом аккуратно убрала фотографию обратно.

– Выходит, он угрожает, что не позволит Джеральду видеться с Дэнни, если тот не будет выполнять его указания? – спросила Франни.

Бекка покачала головой.

– Все не так. Джеральд и Триша делают это, чтобы Дэнни оставался в безопасности. Чтобы он оставался со мной.

– В безопасности… от кого? – спросила Франни, но Фиби уже знала ответ.

– От Тейло. Если я не буду выполнять его указания, он заберет Дэнни. Я не смогу жить без своего сына. – Бекка умоляюще посмотрела на Фиби. – Вы же знаете, каково это, правда?

Фиби попятилась.

– Да, то есть нет. У меня нет детей, но я могу это представить.

– Его отец погиб два года назад, катаясь на велосипеде. Сын – это все, что у меня осталось.

– Позволь мне уточнить, – сказала Франни. – Какой-то безумный шестипалый мутант, крадущий детей, чье лицо ты никогда не видела, заставляет тебя делать разные вещи, угрожая похитить твоего ребенка. А что потом, он заставит его жить под деревом в эльфийском лесу?

Бекка раздраженно помотала головой.

– Слушай, ты ничего не понимаешь! Ты не видела, на что он способен. Он обладает… силой.

– Вы знаете, как связаться с Тейло? – спросила Фиби. – Где можно найти его?

Бекка покачала головой.

– Все устроено по-другому. Если ты ему нужна, то Тейло находит тебя. Я уже рассказала достаточно, может, даже слишком много. Но на тот случай, если вы еще не догадались: вы не сможете спрятаться от него. Если у вас есть то, что он хочет получить, то вы не сможете победить.

Фиби прикоснулась к животу. Он никогда не заполучит первенца Сэма.

– Что вам известно о ребенке Лизы? – спросила Фиби.

Бекка посмотрела на нее непонимающе.

– Лиза? Она вернулась?

– Это ты нам скажи, – предложила Франни.

– Я не видела Лизу с того самого лета. Но Тейло говорил мне, что она была вместе с ним, а потом убежала. Когда живешь с феями, нельзя по-настоящему вернуться в мир людей. Так говорит Тейло.

В сумочке Франни зазвонил мобильный телефон.

– Послушайте, мне нужно идти. – Бекка бросила окурок на землю и раздавила его каблуком. – Помните наш уговор? На этом все, хорошо?

Франни ответила собеседнику на другом конце линии, немного подождала и обратилась к Фиби:

– Сэм приехал к нам и пытается забрать Лизу. – Вернувшись к телефону, она сказала: – Джим? Не позволяй ему забирать ее. Делай все, что сочтешь необходимым. Мы уже в пути. – Она бросила телефон в сумочку и добавила: – Нам пора бежать.

Бекка уже почти вошла в магазин, но Фиби догнала ее и положила руку ей на плечо, заставив повернуться к себе.

– Сэм был в лесу той ночью, когда исчезла Лиза? – спросила она, вспомнив причину своего первого звонка этой женщине.

Бекка улыбнулась.

– Да. Мы с Джеральдом отправились в лес, поскольку Эви сказала нам, что Тейло собирается открыть дверь в мир фей. Сэм был там… и Эви тоже.

– А Тейло? Вы видели его?

Она кивнула.

– Это был первый раз, когда вы его видели?

– Ну нет, – сказала Бекка. – Мы с Джеральдом несколько раз видели его до этого. Эви рассказала нам, где его найти. Она давала нам разные вещи для него – еду, подарки, в общем, жертвенные подношения. Мы приносили все это в лес, а он оставлял нам дары – разную мелочь, вроде старых монет или серебряной ложки. Однажды он подарил мне игрушечный компас. Боже, как я любила эту штуку!

– Подождите-ка, – перебила Фиби. – Это делала Эви? Она знала, кто такой Тейло и где можно его найти?

Бекка кивнула.

– Я впервые увидела его в лесу, когда была одна. Я приняла его за привидение и напугалась до полусмерти. А на следующий день ко мне пришла Эви и объяснила, что это вовсе не призрак. Она рассказала нам с Джеральдом, что в Рилаэнсе живет Король фей и что мы любой ценой должны сохранить эту тайну. Она нарисовала маленькую карту и показала нам, где его найти. Так что лучше найдите Эви, настоящую Эви, и спросите у нее. Она все знает о Тейло.

Глава 35

Лиза

15 июня, пятнадцать лет назад

Филлис стояла как статуя, застыв на месте там, где отвесила Эви пощечину. Сэмми смотрел на нее округлившимися совиными глазами. Филлис никогда не била никого из них и даже не угрожала кого-то отшлепать. Сколько раз она или отец повторяли, когда Сэм, Лиза и Эви были маленькими и начинали драться из-за игрушек: «В этом доме никто никого не бьет». Твердо и спокойно, как напоминание и непреложное правило. И это была правда, даже в пьяном виде тетя Хэйзел никогда не распускала руки.

Хэйзел допила остатки и со стуком поставила стакан на стол. Лиза отодвинула свой стул, так что металлические ножки заскребли по линолеуму. Она прошмыгнула мимо матери, отвернувшись от нее, и выскочила за дверь следом за Эви.

– Лиза! – крикнула мать, очнувшись от транса. – Вернись!

Но Лиза продолжала бежать. Она обыскала двор и не нашла Эви. На улице быстро темнело. Выбежав на подъездную дорожку, Лиза заметила, что ее велосипед пропал, а потом, вдалеке, увидела Эви, ехавшую к центру города.

– Эви! – крикнула Лиза. – Подожди меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Саспенс нового поколения. Бестселлеры Дженнифер МакМахон

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы