Читаем Молчаливый слуга (СИ) полностью

Подготовка была долгой. Джейн приказала забросить в море поплавок. От этого сымпровизированного маяка тянулся канат, а на нем через каждый метр были привязаны метки. Специально для пушки моряки соорудили помост. Джейн отметила мелом изначальное положение орудия и приказала заряжать пушку книппелем. Этот специальный снаряд предназначался для разрушения такелажа и парусов и представлял собой два массивных ядра, связанных перемычкой.

Пока матросы заряжали пушку, Джейн вооружилась карандашом и бумагой, она записала массу всех имеющихся ядер и отдала приказ произвести выстрел.

Бухнуло так, что девушка на время потеряла слух. Она с напряжением всматривалась вдаль, ожидая падения ядра. Когда ядро обозначилось на глади моря ярким фонтаном брызг, она записала первые данные своих баллистических исследований.

Размяв шею, Джейн сухо спросила:

— Откат?

— Полметра.

— Следующий.

Всего за полчаса они произвели около десяти выстрелов. После завершения экспериментальной части работы, Джейн ушла свою каюту, где в тишине и покое у нее было время на раздумья. Лишь один раз девушка выходила на палубу для того, чтобы подняться на самую верхушку главной мачты, там матросы усиливали конструкцию марсов и устанавливали орудия.

— Джейн! Ради бога, выпусти меня! — услышала она с площадки Алекса. Беспокойство в его голосе было неподдельным, и это заставило ее замешкаться в начале подъема. Смотря на вражеский корабль, она на минуту задумалась, а потом снова продолжила перебирать ступеньки вантов.

Подготовка к бою шла по экспоненте. Пока бандиты были далеко, они не могли рассмотреть происходящее на «Зевсе», в это время команда готовила оружие, делала дополнительные укрепления, укрывала пушки. Ближе к вечеру палуба опустела. Роуз медленно подняла подзорную трубу и стала рассматривать корабль противника. Там была суета, головорезы готовились к бою, на фальшборте висели крюки. Проиграй она, и всю команду ждет смерть, а ее и Джейн бесчестие. У них не было выбора, бой в любом случае будет смертельным.

— Готово! — услышала она голос Джейн.

— Объясни суть. Ты останешься внизу.

— Нет, не останусь! – заупрямилась Джейн. – Только я с этим справлюсь.

— Но придется перебираться на другие мачты по канатам!

Роуз выжидающе смотрела на Джейн.

— Ничего, в конце концов, надо переходить от теории к практике. Когда поднимаемся?

— Через час, когда зайдет солнце, команда начнет сворачивать паруса.

— Хорошо.

Джейн опять ушла вниз. Ее нервировала напряженность ситуации. Расчеты, которые она произвела, были приблизительными, на самом деле все определялось реальной позицией кораблей.

Стук в дверь возвестил о начале боя.

— Началось! Всем занять свои места! — кричал голос дежурного. Джейн вышла в коридор и пошла на верхнюю палубу. Матросы спешили вниз к батареям пушек. Около них уже грелись ядра. Раскалённые снаряды должны были не только повредить корабль противника, но и поджечь его. Ближе к ватерлинии находились более тяжелые пушки, им предстояло разрушить корпус судна.

— Джейн! — позвала ее Роуз. – Они заходят справа. Надо спешить.

— Хорошо, идем.

Джейн стала подниматься по вантам наверх. Она поднялась на среднюю площадку. Роуз немного запаздывала. За ее спиной были закреплены лук и стрелы.

Первой их целью должна была стать главная мачта. Как бы ни были хороши расчёты, Джейн необходимо было хоть разок взглянуть на свою цель.

— Пора начинать, ты готова?

Джейн кивнула головой.

— Давай.

Роуз широко расставила ноги, натянула тетиву, установила стрелу.

— Поджигай.

Огонёк на конце стрелы повис, а потом взмыл в темноту. Этот выстрел ни в коей мере не мог навредить противнику. Стрела ушла вперед и осветила огромный боевой корабль, стоящий совсем рядом. Джейн прищурилась, внимательно изучая обстановку. Трое мужчин уже перебирались по канатам на их корабль, остальные готовили оружие. Паруса корабля противника были спущены.

— Джейн?

— Еще минуту.

Первый выстрел необходимо было произвести с филигранной точностью. Подправив угол наклона орудия, девушка подожгла фитиль.

– Уходим! – тихо скомандовала Джейн, прыгая на ванты.

Они успели подняться всего на пять ступенек вверх, и мощный грохот буквально вдавил их в лестницу. Оглушающий рев разнесся над морем, и через минуту его уже сменил противный скрежет. Он нарастал, к нему примешивались звуки лопающихся канатов, какофония хаоса гремела в полный голос, а потом вдруг была оборвана ударом большой массы об воду.

— Есть! Теперь мы должны спешить.

Поднявшись выше, Роуз опять послала стрелу вверх. За одно мгновение Джейн оценила результат своих расчётов. Мачта не просто упала, она проломила фальшборт и закрыла амбразуры орудий.

Второй выстрел был более скромным, никаких особых звуков разрушения они не услышали.

— Теперь перебираемся на другую мачту, добьём его!

Роуз перебросила через канат кожаный ремень, попутно давая девушке наставления:

— Твоя задача — просто крепко держаться за ремень, не бойся пролететь мимо марса, там я тебя поймаю.

Роуз ушла первой, даже не сомневаясь в своих силах. В отличие от нее, Джейн понадобилось больше времени на подготовку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Лана Кроу , Барбара Картленд , Габриэль Тревис

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика