Читаем Моя Гелла полностью

– Переводи. Как в прошлый раз. Один куплет, выберу, что попроще. Просто для разминки.

– А ты же бывший Аси? Ну тот, который тачку разбил? Просто ты не похож на парня, которого стоит опасаться.

Оля самодовольно улыбается, будто знать Асю Лискину – все равно что знать знаменитость. Или получить ключ от моего бешенства. Показать запертому в клетке зверю кусок мяса, чтобы посмотреть, что он сделает.

– Да. Это как-то относится к занятию?

– Просто меня взяли в ее команду по квизу… Ну не то чтобы в чат добавили, но пару раз я с ними ходила, ну просто… им типа нужна была малолетка, которая шарит в треках из тиктока, понимаешь? Я понятия не имею, кто такие «Ганс энд розес», но-о недавно был трек, ну этот, трендовый, и…

– Слушай. – Приходится навалиться на стол, чтобы не повышать голос. – Ты платишь мне за занятия. И я могу просто получать деньги, ничего не делая, что уж там, это даже интересное предложение. Но вот в чем проблема… ты мне неинтересна. И развлекать тебя – это не то, что я хотел бы делать за тысячу рублей в час. Либо ты занимаешься, либо занятий вообще не будет. Если ты думаешь, что Ася Лискина – мой страшный-страшный криптонит, ты ошибаешься. Тем более что, судя по пустоте в твоем взгляде, ты понятия не имеешь, что такое криптонит. А теперь перевод. Или шуруй к другому преподавателю. Правда, полагаю, что тысяча в час – это было просто самое дешевое предложение, и выбора у нас нет, да?

Оля сжимает губы и немного краснеет. Не знаю, чего именно она от меня хочет, но мне уже даже интересно, куда ее заведет эта кривая дорожка. Прислушиваюсь к ощущениям и пытаюсь понять: воскресла ли в памяти Ася? Не воскресла. Слишком сильно горят губы вкусом Геллиного поцелуя. Я или сошел с ума по новой жертве, или в Гелле и правда что-то есть, чего нет в других. Ее актерское мастерство, например, иначе как можно на людях оставаться безразличной, а потом пересекать невидимую черту нашего с ней параллельного мира и становиться самой собой.

– So, go on and lie to my face, – читаю текст первой попавшейся песни все из того же плейлиста Сони. Кажется, она собиралась разучивать эту композицию, и я почти уверен, что слышал ее в исполнении сестры.

– Так иди и ври мне в лицо, – скучающе произносит Оля, я отрываю взгляд от экрана ноутбука и смотрю на нее не без удивления.

– Неплохо. Хотя строчка не сложная, но… неплохо. Tell me again, how you love me while kissing another girl.

– Скажи мне… опять? Как ты любишь меня… повтори дальше?

– While kissing another girl.

– Целуешь другую девушку? Когда целуешь другую девушку!

– Молодец. Say that you need me.

– Скажи, что ты нужен мне?

– Нет. Скажи, что ты нуждаешься во мне.

– Почему? Я же все верно перевела.

– Но смысл совсем не тот.

– А как бы тогда было «Скажи, что ты нужен мне».

– Say me I need you.

– Но какая разница есть там «I» или нет?

– В порядке слов. Другом местоимении. И значении слова «need». Оно переводится как «нуждаешься». Поставь его в свой перевод.

– Скажи, что ты нуждаешься мне. Что попало.

– Именно. Вот и получается «нуждаешься во мне».

– Я никогда не выучу английский. – Она бросает ручку на стол и скрещивает на груди руки в знак протеста.

– Тогда тебе стоит перестать учиться на факультете, где три английских в неделю.

– Зачем ты учишься на переводчика? Разве это прибыльно? Или перспективно? Мне кажется, в такие места попадают только случайно, как я.

– Ты ошибаешься. Случайно сюда попадают только такие, как ты. И мы на разных факультетах.

– Ой, переводчики, маркетологи, рекламщики – все одна шайка безработных.

Она не понимает смысла моих слов, но я не назвал ее бездарью, и это уже плюсик в мою карму. Мог бы. Пожалуй, это достойно записи в дневничок.

Удержался и не оскорбил студентку. Великолепно.

– И чем ты займешься дальше?

– Это не относится к теме урока. Without us there's no other way.

– Без нас… это не другой путь?

– Ну, грубо говоря. Точнее, «без нас нет другого пути». Никак, невозможно, что-то в этом духе. Tell me this won't ever end.

– Скажи мне, это не… и? А-а, погоди. И есть, а есть… как в конце фильма. А, ну конец фильма. Скажи, что это не конец?

– Скажи, что это никогда не закончится.

– Где ты понабрал там этих слов?

– Won't ever end. Никогда не закончится.

– Разве дословно это так?

– А как?

– Не будет когда-либо конец, – уверенно говорит Оля. – Won't – не будет. Ever – когда-либо. End – конец.

– А разве «не будет когда-либо конца» – это не то же самое, что «никогда не закончится»?

Оля пытается взять меня на слабо? Идеальная тренировка для контроля злости. Но я спокоен. И думаю о кудрявых волосах и алой майке.

– В вопросах и отрицаниях ever заменяет never. Потому что в английских предложениях не существует двойных отрицаний. Типа я никогда тебя не полюблю – два отрицания. Американцы скажут I will never love you.

Оля озадаченно смотрит на меня, не понимая как будто бы ни слова, а потом кивает:

– Ладно, пусть так.

Она просто согласилась со мной. Сделала одолжение, если точнее.

– Tell me it over and over again.

– Скажи мне это снова и снова.

– Lie to me, my friend.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Солнце тоже звезда
Солнце тоже звезда

Задача Дэниела – влюбить в себя Наташу за сутки. Задача Таши – сделать все возможное, чтобы остаться в Америке.Любовь как глоток свежего воздуха! Но что на это скажет Вселенная? Ведь у нее определенно есть свои планы!Наташа Кингсли – семнадцатилетняя американка с Ямайки. Она называет себя реалисткой, любит науку и верит только в факты. И уж точно скептически относится к предназначениям!Даниэль Чжэ Вон Бэ – настоящий романтик. Он мечтает стать поэтом, но родители против: они отправляют его учиться на врача. Какая несправедливость! Но даже в этой ситуации молодой человек не теряет веры в свое будущее, он жизнелюбив и готов к любым превратностям судьбы. Хотя…Однажды их миры сталкиваются. Это удивительно, ведь они такие разные. И происходит это: любовь с первого взгляда, но скорее koinoyokan - с японского «предчувствие любви», когда ты еще не любишь человека, но уверен, что полюбишь наверняка.Волнующий и обнадеживающий роман о первой любви, семье, науке и взаимосвязанности всего в этом мире.Роман «Солнце тоже звезда»:– хит продаж и бестселлер № 1 в жанре YoungAdult– финалист конкурса National Book Award 2016 – лучшая книга года по версии Publishers Weekly

Никола Юн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
То, о чем знаешь сердцем
То, о чем знаешь сердцем

«Это потрясающая, захватывающая книга! Душераздирающая и при этом исцеляющая душу».Сара Оклер, автор популярных романов о любвиКуинн осталась одна. Четыреста дней назад ее парень Трент погиб в автокатастрофе. Больше никогда они не увидят друг друга, не отправятся на утреннюю пробежку, не посидят, обнявшись, на крыльце. Пытаясь собрать обломки своей жизни, Куинн начинает разыскивать людей, которых Трент спас… своей смертью. Его сердце бьется в груди Колтона – парня из соседнего городка. Но мертвых не воскресишь. Колтон совсем не похож на Трента…Куинн боится довериться новому чувству. Разум кричит, что это неправильно. Но разве любовь управляется разумом? Любовь – это то, о чем знаешь сердцем.Джесси Кирби родилась и выросла в Калифорнии. Она получила степень бакалавра по специальности «английская литература» и некоторое время преподавала английский язык в школе. По словам Джесси, она решила стать писательницей, когда ей было 8 лет. Сейчас она работает библиотекарем, а в свободное время пишет книги для подростков. Своим девизом по жизни считает слова Генри Дэвида Торо: «Идти с уверенностью в направлении вашей мечты… жить той жизнью, которую вы себе представляете». Живет вместе с мужем и двумя очаровательными детьми.

Джесси Кирби

Современные любовные романы
Снова любить…
Снова любить…

Можно ли полюбить вновь, если твое сердце разбито вдребезги? Анна – главная героиня этой книги – докажет, что можно, ведь любовь не умирает.О чем роман? Вот уже год, как Мэтт Перино, возлюбленный Анны, погиб. Вот уже год она скрывает их отношения от всего мира. Вот уже год, как этот секрет тяжелым камнем лежит на ее душе. Но наступает солнечное лето, и Фрэнки, сестра Мэтта, задумывает план: вместе с Анной они едут в Калифорнию – оторваться по полной. Двадцать свиданий – таков план девчонок, жизнь которых разбита смерти Мэтта. Океан. Звезды. Двадцать новых попыток начать жить заново. Но Анна не сразу поверит, что сможет снова кого-то любить…Эта книга напомнит о море, о соленом воздухе, о свободе.Отличная история для того, чтобы всем сердцем захотеть лета и любви.ОТЗЫВЫ«Искренняя, романтичная, душещипательная история. Читатели легко поверят чувствам Анны: страсти, тоске, стыду и страху, когда после потери любимого в ее сердце вновь начинает зарождаться любовь».Kirkus Reviews«Этот роман поначалу разбил мне сердце, ранил душу, но сделал сильнее и вернул мне себя же – вот что я хочу сказать об этой книге».Jude, goodreads.com«Если мне понравилась книга, я могу заплакать в самом ее финале. Однако, читая "Снова любить", я заплакала уже после десятой страницы. Сара Оклер захватывает с самого начала и крадет ваше сердце. Во всяком случае, она украла мое».Сара Оклер – американская писательница, автор шести романов о любви, переведенных на многие языки и получивших многочисленные премии. Сара пишет истории и стихи с самого детства, но никогда не мечтала стать писателем. Она – самый настоящий книжный червь, но не держит в доме много книг. На ее полках – только самые любимые писатели: Джек Керуак, Дж. Р. Р. Толкин, Сара Дессен и другие. Еще Сара обожает капкейки и верит в предсказания на картах Таро.

Сара Оклер

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже