Читаем Мои провальные собеседования полностью

– У нас коллектив молодой. А вам за сорок. – Упирается очень красивая женщина, которой больше подходит купальник, чем деловой костюм, который смотрится неуместно на ее идеальной фигуре.

– Ну и что? – Спорю с ней я.

– Вы не впишетесь в молодой коллектив. У меня была тут одна возрастная женщина. Она не способна была понять ни новое программное обеспечение, ни с коллективом подружиться. А клиентов она и вовсе раздражала своей медлительностью. Мне на нее жаловались. Пришлось нам с ней попрощаться. – Вздыхает красивая Анна Михайловна, у которой пиджак отбирает ее годы.

– То, что эта женщина не смогла освоить что-то новое, это про умственные способности, а не про возраст. А не уметь интегрировать себя в коллектив – это особенности темперамента. Женщина-интроверт. – Поясняю я.

– У нас не так, как в госслужбе. Отработал и вперед. Мы постоянно задерживаемся. – Снова начинает меня отговаривать начальница.

И я не понимаю, зачем приглашают на собеседование, заранее зная, что откажут. Это ведь такая нерациональная трата своего и чужого времени. Пока эта особа капризно просматривает мои документы, придирчиво листая пальцами с маникюром мою толстую трудовую книжку, я смотрю в панорамное окно.

Вид мне открывается потрясающий – на бескрайний хвойный лес, который сливается вдалеке с горизонтом. И от этой картины просто захватывает дух! И снег падает медленно-медленно крупными снежинками, которые хочется рассмотреть, поймав на варежку.

И именно поэтому мне нравится этот банк, в котором работают неприветливые и некрасивые сотрудницы(мне приходится платить здесь по счетам, а потому я знаю, о чем говорю). Но вот их начальница на них не похожа. Она, наоборот, выглядит роскошно.

И, пока я об этом размышляю, Анна Михайловна рассказывает мне о том, какая трудная у нее работа и как сильно она устает от такого графика. И, вообще, она завидует тем, кто сидит дома, но не может себе позволить эту дерзость.

– Почему не можете себе позволить эту дерзость? – Вдруг спрашиваю у нее я уже не как потенциальный ее сотрудник, а как профессиональный психолог. – Ведь зарплата у вас смешная. На нее точно не поедешь отдыхать в ту страну, которую вы назвали.

– Мой муж покупает эти путевки. – Почему-то начинает оправдываться она. – Не любовник, а муж.

– В этом нет разницы. – Говорю я. – Кто покупает путевки, муж или любовник. Главное, что вы не выглядите удовлетворенной своей работой.

Она смотрит на меня своими круглыми глазами и часто моргает. И в это время становится похожа на куклу. Я серьезно, в детстве у меня была вот такая кукла, которую папа привез мне из Германии, кажется. Он часто туда ездил в командировки.

– Вы сделали комплимент моему загару. Но это все временно. – Почему-то продолжает женщина, которая кажется мне куклой, но уже потеряв свой снобизм и как-то неуверенно. – На самом деле работать в нашем банке очень тяжело. И мои девочки не выдерживают такой нагрузки и уходят в декрет, а потом во второй. И даже в третий.

– Это же очевидно, что будут уходить в декрет! – Восклицаю я. – У вас ведь молодой коллектив.

Мне хочется добавить к этому еще то, что все ее девочки – редкостные хамки, такие не должны вообще обслуживать клиентов, но я не говорю их начальнице этого. Ей так удобно – работать именно с некрасивыми и с непрофессиональными людьми, которые отпугивают клиентов. И именно поэтому в банке так сложно. Никто не берет кредиты. А если и берет, то не выплачивает. Итог всего – маленькая зарплата.

И потому женщина вынуждена летать на отдых за счет средств своего мужа или любовника. Но продолжает работать и жаловаться на невыносимые условия. И завидовать тем, у кого есть возможность не работать. Оксюморон.

В это время в дверях ее кабинета, которые Анна Михайловна оставила открытыми, появляется молодая девушка, с виду студентка, и потому начальница заканчивает наше собеседование со словами:

– Вы точно не подходите. Вот еще одна кандидатка. У нее преимущество. Извините.

Она возвращает мне стопку документов. А я возвращаюсь домой, радуясь тому, что мне в очередной раз отказали. Скоро у мужа отпуск, и мы уже забронировали путевку туда, откуда успела вернуться красивая Анна Михайловна.

Мне приходит в голову мысль закрыть карту и счета в том банке, где для меня нет никаких льготных условий и который стал убыточным и назойливым. И воспользоваться другим предложением, переведя часть своих накоплений в другой, новый банк.

По пути домой я захожу в кафе, чтобы заказать себе кофе с эклерами, поскольку так торопилась на собеседование, что не успела позавтракать. Потом у меня встреча с моей массажисткой. Вечером мы с мужем сходим на выставку одного из сюрреалистов, который очень известен.

Работа пока подождет? Или я не в том возрасте, чтобы просто наслаждаться жизнью? И нужно обязательно работать, чтобы обеспечить себе пенсию?

6. Чем меня обескуражило собеседование

Я стала ходить на собеседования так часто, как на работу. И мне стало нравиться принимать участие и пробовать свои силы в этом процессе – смогу или нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология согласия. Революционная методика пре-убеждения
Психология согласия. Революционная методика пре-убеждения

Лучший способ добиться согласия — это воспользоваться пре-убеждением. Революционной методикой, которая позволяет получать положительные ответы еще до начала переговоров. Хотите уговорит руководителя повысить вам зарплату? Соблазнить потенциального клиента на дорогую покупку? Убедить супруга провести выходные так, как хочется вам и не хочется ему? Пре-убеждение от социального психолога №1 в мире, автора бестселлера "Психология влияния" Роберта Чалдини срабатывает во всех случаях. Она помогает избежать клиентских возражений, утомительных споров и обидных отказов. 7 простых принципов пре-убеждения позволяют выстроить разговор таким образом, что его исход почти наверняка приведет к желаемому согласию.

Роберт Бено Чалдини , Роберт Чалдини

Деловая литература / Психология / О бизнесе популярно / Образование и наука / Финансы и бизнес
История капитала от «Синдбада-морехода» до «Вишневого сада». Экономический путеводитель по мировой литературе
История капитала от «Синдбада-морехода» до «Вишневого сада». Экономический путеводитель по мировой литературе

На примере литературных произведений рассматриваются важнейшие экономические концепции и понятия, ключевые эпизоды мировой экономической и финансовой истории, финансовые схемы.О рисках заморской торговли речь пойдет на примере «Синдбада-морехода», о схемах банкротства мы узнаем из произведений Бальзака, а о тяготах долговой тюрьмы – пролистав романы Диккенса. На примере Драйзера проанализируем связи между коррупцией и большими состояниями, об эпохе процветания 1920-х годов сможем судить по произведениям Моэма, Синклера и Дос Пассоса, Великую депрессию переживем вместе со Стейнбеком, ипотечный кризис разберем по пьесам Островского и Чехова.16 глав – 16 экономических сюжетов.Книга представляет интерес для экономистов и финансистов, интересующихся литературой, для филологов, задумывающихся об экономике, а также для любого вдумчивого читателя.

Елена Владимировна Чиркова

Экономика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес