Читаем Мой (не)уязвимый Монстр (СИ) полностью

Маршалы Нокс решили лично отправиться на Тэлон, чтобы докопаться до истины. Они приказали готовить разведывательную группу.

Но капитан Прайм посчитал, что наша миссия на этом выполнена и дальнейшее развитие событий нас не касается. Поэтому следом за своим капитаном я поднялась на борт Клиссар-Селекта.

— Шон, может, мы зря улетаем? — спросила Вейла сидя за штурвалом и готовя корабль к взлёту. — Может, нам вместе с алторцами вернуться на Тэлон?

— Зачем? — спросил он.

— Ну… я подумала, может ты не гибрид? Может те существа, которых мы видели, твои сородичи?

Эфир задала вопрос, который вертелся у меня на языке с того момента, как седовласый снял свой шлем.

— Нам там делать нечего, — решительно произнёс Шон, и стало ясно, что он больше не желает говорить на эту тему.

Спустя некоторое время мы вернулись на Клиссар. Все взяли свои вещи и покинули корабль. Но как только я следом за остальными вошла в жилой корпус, мне на коммуникатор пришло подтверждение о моём переводе. Это было неожиданно. Я так и остановилась, не в силах сделать шаг.

— Цветочек, что случилось? — спросил Фишер, обернувшись.

— Ребята, меня переводят, — выдавила я.

Варг, Вейла и Фишер обступили меня. От них исходила такая искренняя грусть, что в груди защемило. Только Шон, услышав об этом, молча развернулся и ушёл.

* * *

Следующие две недели пролетели как в тумане. Я старалась не думать о грустном, но каждый раз, проходя мимо комнаты Шона Прайма, моё сердце сжималось от тоски.

Новая команда оказалась неплохой. Немного радовал тот факт, что теперь моим капитаном был Даниель, поскольку из-за беременности его Лунару перевели в штаб.

Спустя ещё неделю, наконец-то настал день их свадьбы. С самого утра мы прибыли в Кристаллический дворец, где планировалось провести торжество. Начались сборы и подготовка к прохождению лабиринта. За несколько часов невеста успела вынести мне весь мозг. Но Лунара безумно любила брата, потому я молча выполняла все её поручения и старалась поддержать, понимая, как она волнуется.

К полудню я наконец-то добралась до отведённой мне комнаты. За все прошедшие недели мы с Шоном ни разу не виделись, но я знала, что сегодня он будет присутствовать на церемонии. Как я и говорила, я не собиралась бегать за ним, но сегодня мне хотелось выглядеть идеально. Поэтому с особой тщательностью я приняла души и надела платье, которое, как я надеялась, не оставит его равнодушным…

<p>Глава 26</p>

Моё тёмно-фиолетовое платье в пол сидело идеально. Я даже улыбнулась, подумав, что этот цвет мой. Волосы уложила в элегантную причёску, добавив несколько живых цветов.

Заглянув в комнату к невесте брата, я замерла на пороге. Лунара стояла перед зеркалом, облачённая в облегающий серебристый комбинезон. Её глаза были слегка влажными от волнения и счастья.

— Ты прекрасна, — прошептала я, подходя ближе.

Она обернулась, и её лицо озарила улыбка.

— Спасибо, Лили.

Она обняла меня и добавила:

— Не переживай. Ты тоже выглядишь потрясающе. Тебе очень идёт это платье.

Лунара тоже носитель пси гена, поэтому скрыть от неё эмоции я даже не пыталась.

— Ты, правда так считаешь? Мне кажется, оно слишком… смелое, — призналась я.

Дело в том, что спереди моё платье было полностью закрытым, но спина от плеч до ягодиц оставалась открыта. И, разумеется, такой фасон не предполагал белья. К тому же пикантности образу добавлял разрез от щиколоток до середины бедра.

— Лили, ты ещё не видела наряды моих сестёр. А это платье очень эффектное. Оно подчёркивает твою красоту.

— Спасибо, — улыбнулась я, наконец ощутив облегчение.

Дальше я направилась к входу в лабиринт, где стоял мой брат, а рядом с ним Шон.

— Даниель, я так рада за тебя, — я обняла его, стараясь даже не смотреть в сторону капитана Прайма.

— Спасибо, сестрёнка, — ответил брат, обнимая меня в ответ.

Но мне пришлось отстраниться, потому что появилась невеста. Даниель взял Лунару за руку, и они вошли в лабиринт.

Лабиринт был создан из различных материалов, включая металл, стекло и органические вещества.

По традиции, свадебная церемония на Клиссаре начиналась с прохождения лабиринта любви. Молодые входили внутрь, где им предстояло преодолеть испытания, символизирующие жизненный путь. А когда пара выходила из лабиринта вместе, наступал самый торжественный момент и вторая часть свадебного торжества.

Мне не хотелось пропустить их выход из лабиринта, поэтому я собиралась обойти его и встретить молодожёнов с другой стороны. Но стоило мне шагнуть в сторону, как я услышала голос Шона за спиной.

— Лили, подожди… — позвал он. В его голосе прозвучали требовательные, строгие нотки.

— Здравствуй, Шон, — я быстро окинула его взглядом.

Он был одет в парадную военную форму.

— Тебе не кажется, что твоё платье слишком открыто? — процеди он сквозь зубы, но уже после того, как смог оторвать взгляд от моей груди.

У меня внутри пробежала волна удовольствия.

Я опустила голову и, осмотрев себя, пожала плечами.

— Нет, не кажется.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже