Читаем Мистериум полностью

Все это, конечно же, было спрятано глубоко внутри, такое же плотное, как внутренняя обмотка мяча для гольфа. Ее спокойный тон предназначался не для полицейских, а для сына. Будучи матерью ребенка с нарушениями развития, неспособного выражать свои эмоции, но глубоко чувствующего эмоции других, ребенка, не имевшего защитных механизмов от страха, Меган постоянно контролировала свои чувства и интонацию каждого произносимого слова. Шекет настолько травмировал мальчика, что он удалился во внутреннюю тишину, тревожащую ее, если не сказать пугающую. Меган боялась произнести хотя бы слово таким тоном, который лишь плотнее затянет пружину ужаса Вуди.

Через несколько минут к дому подъехали еще двое полицейских и по непонятной Меган причине взяли командование на себя, хотя и не входили в силы быстрого реагирования. Одной из приехавших была женщина лет тридцати по фамилии Карриктон. Белая табличка с черными буквами фамилии была прикреплена к нагрудному карману ее форменной рубашки.

Карриктон была спортивной женщиной с крепкими, накачанными руками, с привлекательным лицом скандинавского типа, коротко стриженными светлыми волосами и серо-синими глазами. Она достала блокнот и ручку, приготовившись записывать показания Меган, чего первые полицейские и не подумали сделать.

Меган обрадовалась ее появлению, посчитав, что женщина скорее поймет, через какой ужас она прошла. Однако вскоре ее постигло разочарование. Какими бы профессиональными ни были действия помощницы шерифа Карриктон, эта женщина прониклась к ней глубокой неприязнью и беспричинным недоверием.

Меган вкратце повторила рассказ о вторжении.

– Что с вашим ребенком? – спросила Карриктон.

– Он высокоорганизованный аутист.

– Что значит «высокоорганизованный»?

– Он прирожденный самоучка, читает на уровне студента колледжа и никогда не упрямится и не капризничает. Но он не переносит, когда к нему прикасается кто-то, кроме нас с Верной Брикит, нашей приходящей домработницей. И еще он не говорит.

Карриктон стояла слишком близко, нарушая личное пространство, глядя на нее и Вуди.

– Ребенок лежит так, словно не подозревает о моем присутствии. Он всегда ведет себя подобным образом?

– Нет. Я же говорила, что Шекет его травмировал.

– Он домогался мальчика?

– Он угрожал сыну, мучил. Когда я вошла, Шекет… прикасался к лицу Вуди. Для сына самое ужасное, когда незнакомец дотрагивается до его лица.

– Вы сказали, ваш сын был травмирован. Его изнасиловали?

– Нет. Шекет собирался изнасиловать меня. Пугая Вуди, он издевался надо мной.

– Придется подвергнуть вашего сына врачебному осмотру. В ближайшее же время.

– Его не насиловали, – повторила Меган. – Незачем дополнительно травмировать его врачебным осмотром.

– Послушаем, что он сам скажет. Мне нужно взять показания и у него.

– Я же вам сказала, мой сын не говорит.

– Вообще?

– У аутистов это часто встречается.

Полицейский Ардженто, приехавший вместе с Карриктон, то слушал ее разговор с Меган, то выходил в коридор к другим полицейским. Подъехала третья машина. Красно-синие огни мигалок расцвечивали ветреную ночь за окнами. В доме Меган находились шестеро полицейских. Воздух наполнился потрескиванием раций на поясе стражей порядка. Меган не понимала, что именно они собираются осматривать и в каких комнатах. Она радовалась их присутствию, спугнувшему Шекета, но разговор с полицейской дамой становился все более оскорбительным.

– Значит, вы встречались с этим Ли Шекетом, – сказала Карриктон.

– Несколько раз. Но это было очень давно.

– И у вас были отношения с ним.

– Интимных не было. Несколько свиданий, и только. Говорю вам, это было очень давно.

– Вы говорили, он вам звонил.

– Да, вчера днем. Хотел, чтобы я поехала с ним в Коста-Рику. Безумие какое-то. Я наотрез отказалась.

Они ведь уже касались звонка Шекета. Меган понимала: Карриктон применяет методику хождения по кругу, постоянно возвращаясь к одним и тем же событиям, чтобы подловить Меган на обмане. Но все равно это действовало раздражающе.

– Если у Шекета не было ключа, как он проник в дом?

– Думаю, он появился, когда в доме еще работала Верна. Она по несколько раз выходит во двор и, чтобы не возиться с ключами, оставляет заднюю дверь открытой.

– И Шекет где-то прятался, пока вы не легли в постель?

– Полагаю, что да.

– Прятался несколько часов подряд. Странная терпеливость для человека, которого вы охарактеризовали как психически неустойчивого. – Карриктон что-то пометила в блокноте. – Итак, вы спали, но в вашу спальню он почему-то не пошел, а отправился в комнату мальчика.

– Как я уже говорила, я не спала. Я читала. Потом, когда меня стало клонить ко сну, я решила проверить оружейный сейф и увидела, что пистолет лежит не так, как я его обычно кладу, а обойма пуста.

– Сейф был заперт?

– Да. Я не знаю, каким образом Шекет подобрал комбинацию цифр.

– И давно у вас пистолет?

– Три года.

– Вы купили его в Калифорнии законным образом?

– Да.

– Я хочу видеть ваш документ на право владения оружием.

– Я покажу его вам, когда мы покончим с вашими вопросами.

– Вы прошли курсы безопасного обращения с оружием?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Майкл Каннингем , Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза
Пламя одержимости
Пламя одержимости

ОТ АВТОРА СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».ТРЕТИЙ, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ РОМАН ИЗ ЦИКЛА «ЭББИ МАЛЛЕН».ЗОИ БЕНТЛИ ВОЗВРАЩАЕТСЯ!КРЕЩЕНИЕ ОГНЕМКогда при загадочных обстоятельствах несколько человек сгорели заживо в своих домах, Эбби Маллен, переговорщик полиции Нью-Йорка, сразу почувствовала: ужасы прошлого вернулись. Еще девочкой Эбби чудом спаслась от пожара, устроенного Моисеем Уилкоксом, фанатичным лидером секты. Он считался мертвым в течение тридцати лет. Но теперь на всех местах преступлений остались его следы…ТИХО! РАБОТАЕТ ПРОФАЙЛЕР!Тем временем поджоги заинтересовали ФБР, и на след Моисея встает гроза серийных убийц, гениальный профайлер Зои Бентли. Прежде Зои не приходилось иметь дела с сектантами. Ей нужен тот, кто понимает мысли Моисея, — кто-то вроде Эбби Маллен…ОТ ЗОИ И ЭББИ НЕ УЙТИ НИКОМУДля Эбби это огромный стресс. Многие воспоминания она мечтает похоронить навсегда: о культе, отравившем ее детство, о пожаре, убившем ее семью, и о человеке, его устроившем… Но неожиданно тандем профайлера и переговорщика начинает работать. Охота на убийцу продолжится — даже если придется растаскивать пылающие головешки прошлого Эбби голыми руками…

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы